Lââm - Jamais loin de toi - перевод текста песни на немецкий

Jamais loin de toi - Lââmперевод на немецкий




Jamais loin de toi
Niemals weit von dir
Uh-uh-uh...
Uh-uh-uh...
Tu viens comme dans un rêve
Du kommst wie in einem Traum
Et tu t'endors tout contre moi
Und schläfst an meiner Seite ein
Comme le jour qui se lève
Wie der Tag, der gerade erwacht
Dans mon cœur quand j'ai un peu froid
In meinem Herzen, wenn mir kalt ist
Tu souris et rien n'est plus tendre, alors
Du lächelst und nichts ist zärtlicher, als
Que le vent et la pluie
Der Wind und der Regen
Qui glissent sur ton corps
Die über deinen Körper streifen
Uh-oh-oh
Uh-oh-oh
Si la nuit te fait peur
Wenn die Nacht dir Angst macht
Seul tout au fond de ton cœur
Ganz allein in deinem Herzen
Si tu cherches une amie, pense à moi
Wenn du eine Freundin suchst, denk an mich
Je n'serai jamais loin de toi
Ich werde niemals weit von dir sein
Et même, si c'est toutes les nuits
Und selbst wenn es jede Nacht ist
Si je dois passer ma vie
Wenn ich mein Leben damit verbringe
À te consoler, je serai
Dich zu trösten, ich werde da sein
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Ich werde niemals, niemals weit von dir sein
Tu vis comme dans mon rêve
Du lebst wie in meinem Traum
Tu te réveilles tout contre moi
Du wachst an meiner Seite auf
Chaque jour qui se lève
Jeder Tag, der anbricht
Me fait douter, mais tu es
Lässt mich zweifeln, doch du bist da
À jamais, dans mes joies, dans mes désirs
Für immer, in meinen Freuden, in meinen Wünschen
Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire
Für immer möchte ich dein Lächeln streicheln
Et même, si tu cries, si tu pleures
Und selbst wenn du schreist, wenn du weinst
Même si les hommes te font peur
Selbst wenn Männer dir Angst machen
Si leur folies t'enchaînent les bras
Wenn ihr Wahnsinn dich fesselt
Je n'serai jamais loin de toi
Ich werde niemals weit von dir sein
Et même, si demain tu m'oublies
Und selbst wenn du mich morgen vergisst
Si tu rêves d'une autre vie
Wenn du von einem anderen Leben träumst
Tu peux partir tu voudras
Du kannst gehen, wohin du willst
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Ich werde niemals, niemals weit von dir sein
Uhm-oh-oh, ouh-oh, oh
Uhm-oh-oh, ouh-oh, oh
Si la nuit te fait peur
Wenn die Nacht dir Angst macht
Seul tout au fond de ton cœur
Ganz allein in deinem Herzen
Si tu cherches une amie, pense à moi
Wenn du eine Freundin suchst, denk an mich
Je n'serai jamais loin de toi
Ich werde niemals weit von dir sein
Et même, si demain tu m'oublies
Und selbst wenn du mich morgen vergisst
Si tu rêves d'une autre vie
Wenn du von einem anderen Leben träumst
Tu peux partir la tu voudras
Du kannst gehen, wohin du willst
Je n'serai jamais, jamais, jamais, loin de toi
Ich werde niemals, niemals, niemals weit von dir sein
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
tu voudras
Wohin du willst
Jamais, jamais loin de toi
Niemals, niemals weit von dir
Yeah
Yeah
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
Tu peux partir tu voudras
Du kannst gehen, wohin du willst
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Ich werde niemals, niemals weit von dir sein





Авторы: F. Prévost, P. Marlone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.