Lââm - Personne n'est à l'abri (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lââm - Personne n'est à l'abri (Live)




Personne n'est à l'abri (Live)
Nobody is Safe (Live)
Personne n'est à l'abri
Nobody is safe
Mais certains le sont moins que d'autres
But some less than others
Personne n'est à l'abri
Nobody is safe
Mais la douleur qui court est la nôtre
But a pain runs that is ours
Cette femme sur le bord de la route
This woman on the side of the road
Cet homme qui me fixe un peu trop
This man who stares at me a little too much
Ces enfants qui ne chantent plus
These children that sing no more
Ces corps qui n'ont jamais chaud
These bodies that are never warm
A nous de faire tourner la terre
It's up to us to turn the earth
À nous de faire passer la nuit
It's up to us to get through the night
De soufler fort sur la misère
To blow hard on misery
Calmer les colères et les cris
To calm the anger and the cries
A nous d'apporter la lumière
It's up to us to bring the light
Et de guider vers l'éclaircie
And to guide towards the clearing
Les coeurs bléssés et solitaires
The wounded and solitary hearts
De ceux qui n'sont plus à l'abri
Of those who are no longer safe
Personne n'est à l'abri
Nobody is safe
Mai j'en vois trop qui à chaque pas
But I see too many who at each step
De survie en survie
From survival to survival
S'éloignent de vous et de moi
Move away from you and me
Ces yeux qui ne savent que couler
These eyes that can only run
Ces mains qui savent juste se tendre
These hands that just know how to reach out
Ces coeurs qui peuvent à peine frapper
These hearts that can barely beat
Et n'arrivent même plus à comprendre
And can no longer even understand
A nous de faire...
It's up to us to...
Et chaque homme qui se meurt
And each man who dies
Dans le noir et la nuit
In the dark and the night
C'est votre faute à vous et moi
It's your fault and mine
Chaque homme qui se perd
Each man who is lost
Au coin de la vie
Around the corner of life
C'est un peu de nous qui s'en va
It's a bit of us that goes away





Авторы: Denis Clavaud, Fabrice Christo Ragot, Francois Welgryn, Celine Yvonne Ya Cohen Boulakia, Olivier Benhamou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.