Lââm - Personne n'est à l'abri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lââm - Personne n'est à l'abri




Personne n'est à l'abri
No One Is Immune
Personne n'est à l'abri
No one is immune
Mais certains le sont moins que d'autres
But some are less so than others
Personne n'est à l'abri
No one is immune
Mais la douleur qui court est la nôtre
But the pain that runs through us is our own
Cette femme sur le bord de la route
This woman on the side of the road
Cet homme qui me fixe un peu trop
This man who looks at me a little too much
Ces enfants qui ne chantent plus
These children who no longer sing
Ces corps qui n'ont jamais chaud
These bodies that are never warm
A nous de faire tourner la terre
It is up to us to turn the earth
À nous de faire passer la nuit
To make the night pass
De soufler fort sur la misère
To blow hard on the misery
Calmer les colères et les cris
To calm the anger and the cries
A nous d'apporter la lumière
It is up to us to bring light
Et de guider vers l'éclaircie
And to guide towards the clearing
Les coeurs bléssés et solitaires
The wounded and solitary hearts
De ceux qui n'sont plus à l'abri
Of those who are no longer safe
Personne n'est à l'abri
No one is immune
Mai j'en vois trop qui à chaque pas
But I see too many who, with each step
De survie en survie
Of survival
S'éloignent de vous et de moi
Are moving away from you and me
Ces yeux qui ne savent que couler
These eyes that know only how to cry
Ces mains qui savent juste se tendre
These hands that know only how to reach out
Ces coeurs qui peuvent à peine frapper
These hearts that can barely beat
Et n'arrivent même plus à comprendre
And can't even understand anymore
A nous de faire...
It is up to us to...
Et chaque homme qui se meurt
And every man who dies
Dans le noir et la nuit
In the dark and the night
C'est votre faute à vous et moi
It is your fault and mine
Chaque homme qui se perd
Every man who is lost
Au coin de la vie
At the corner of life
C'est un peu de nous qui s'en va
It is a little bit of us who goes away





Авторы: Francois Welgryn, Olivier Benhamou, Fabrice Christo Ragot, Denis Clavaud, Boulakia Celine Yvonne Ya Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.