Текст и перевод песни Lââm - Personne n'est à l'abri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne n'est à l'abri
Никто не застрахован
Personne
n'est
à
l'abri
Никто
не
застрахован,
Mais
certains
le
sont
moins
que
d'autres
Но
некоторые
– меньше
других.
Personne
n'est
à
l'abri
Никто
не
застрахован,
Mais
la
douleur
qui
court
est
la
nôtre
Но
боль,
что
пробегает
по
свету
– наша
общая.
Cette
femme
sur
le
bord
de
la
route
Эта
женщина
на
обочине,
Cet
homme
qui
me
fixe
un
peu
trop
Этот
мужчина,
что
смотрит
слишком
пристально,
Ces
enfants
qui
ne
chantent
plus
Эти
дети,
что
больше
не
поют,
Ces
corps
qui
n'ont
jamais
chaud
Эти
тела,
что
всегда
мерзнут.
A
nous
de
faire
tourner
la
terre
Нам
вращать
эту
землю,
À
nous
de
faire
passer
la
nuit
Нам
провести
их
сквозь
ночь,
De
soufler
fort
sur
la
misère
Сдуть
с
них
эту
нищету,
Calmer
les
colères
et
les
cris
Унять
их
гнев
и
крики.
A
nous
d'apporter
la
lumière
Нам
нести
им
свет,
Et
de
guider
vers
l'éclaircie
Вести
к
просвету
Les
coeurs
bléssés
et
solitaires
Их
израненные,
одинокие
сердца,
De
ceux
qui
n'sont
plus
à
l'abri
Сердца
тех,
кто
больше
не
защищен.
Personne
n'est
à
l'abri
Никто
не
застрахован,
Mai
j'en
vois
trop
qui
à
chaque
pas
Но
я
вижу
слишком
много
тех,
кто
с
каждым
шагом,
De
survie
en
survie
От
одной
схватки
за
жизнь
к
другой,
S'éloignent
de
vous
et
de
moi
Удаляются
от
тебя
и
от
меня.
Ces
yeux
qui
ne
savent
que
couler
Эти
глаза,
что
умеют
только
плакать,
Ces
mains
qui
savent
juste
se
tendre
Эти
руки,
что
умеют
только
тянуться,
Ces
coeurs
qui
peuvent
à
peine
frapper
Эти
сердца,
что
едва
бьются,
Et
n'arrivent
même
plus
à
comprendre
И
не
в
силах
больше
ничего
понять.
A
nous
de
faire...
Нам
вращать...
Et
chaque
homme
qui
se
meurt
И
каждый
человек,
что
умирает
Dans
le
noir
et
la
nuit
Во
тьме
и
ночи,
C'est
votre
faute
à
vous
et
moi
Это
твоя
и
моя
вина,
Chaque
homme
qui
se
perd
Каждый
человек,
что
теряется
Au
coin
de
la
vie
На
перепутье
жизни,
C'est
un
peu
de
nous
qui
s'en
va
Это
частичка
нас
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Welgryn, Olivier Benhamou, Fabrice Christo Ragot, Denis Clavaud, Boulakia Celine Yvonne Ya Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.