Текст и перевод песни Lââm - Petite soeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite soeur
Little sister
Petite
soeur
Little
sister
Je
connais
ta
peine
et
ta
douleur
I
know
your
pain
and
your
sorrow
Les
places
qu'elles
prennent
dans
ton
coeur
The
places
they
take
in
your
heart
J'étais
la
même
petite
soeur
I
was
the
same
little
sister
Petite
soeur
Little
sister
Je
te
vois
regarder
par
la
fenêtre
I
see
you
looking
out
the
window
Comme
si
c'était
moi,
comme
si
j'étais
dans
ta
tête
As
if
it
were
me,
as
if
I
were
in
your
head
Crois-moi,
petite
soeur,
le
silence
et
le
froid
Believe
me,
little
sister,
the
silence
and
the
cold
Je
connais
par
coeur,
j'y
suis
passé
avant
toi
I
know
it
by
heart,
I've
been
there
before
you
Je
te
vois
attendre,
attendre
que
tourne
ta
chance
I
see
you
waiting,
waiting
for
your
luck
to
turn
L'âge
tendre
dans
l'indifférence,
hey
The
tender
age
in
indifference,
hey
Tu
refais
la
liste
de
ce
qu'il
ne
va
pas
You
redo
the
list
of
what's
wrong
Tout
n'est
pas
si
triste,
tu
te
dis
c'est
déjà
ça
It's
not
all
that
bad,
you
tell
yourself
it's
already
something
Petite
soeur
Little
sister
Je
connais
ta
peine
et
ta
douleur
I
know
your
pain
and
your
sorrow
Parce
que
j'avais
la
même
dans
mon
coeur
Because
I
had
the
same
one
in
my
heart
C'est
toi
et
moi,
petite
soeur
It's
you
and
me,
little
sister
Toi
et
moi,
petite
soeur
You
and
me,
little
sister
Petite
soeur
Little
sister
Je
sais
comme
ça
brûle,
à
l'intérieur
I
know
how
it
burns,
inside
J'ai
eu
le
temps
d'apprendre
de
mes
erreurs
I've
had
time
to
learn
from
my
mistakes
C'est
toi
et
moi,
petite
soeur
It's
you
and
me,
little
sister
Toi
et
moi,
petite
soeur
You
and
me,
little
sister
Petite,
essuie
Little
one,
wipe
away
Les
larmes
sur
ta
joue,
la
vie
est
ainsi
The
tears
on
your
cheek,
that's
how
life
is
Parfois
on
prend
des
coups
Sometimes
we
get
hit
Mais
on
se
relève,
plus
forte
et
plus
fière
But
we
stand
back
up,
stronger
and
stronger
On
s'accroche
à
ses
rêves
et
on
passe
les
frontières
We
hold
on
to
our
dreams
and
we
cross
the
borders
Petite
soeur
Little
sister
Je
connais
ta
peine
et
ta
douleur
I
know
your
pain
and
your
sorrow
Parce
que
j'avais
la
même
dans
mon
coeur
Because
I
had
the
same
one
in
my
heart
C'est
toi
et
moi,
petite
soeur
It's
you
and
me,
little
sister
Toi
et
moi,
petite
soeur
You
and
me,
little
sister
Essuie
tes
larmes
Wipe
away
your
tears
Pleurer,
ça
sert
à
quoi?
What's
the
point
of
crying?
La
vie
est
ainsi
That's
how
life
is
Un
jour,
ça
passera
One
day,
it
will
pass
Passent
les
peines
d'amour,
celles
qui
font
douter
de
soi
The
pains
of
love
pass,
those
that
make
you
doubt
yourself
Les
mots,
les
discours
The
words,
the
speeches
Tout
ça
s'effacera
All
that
will
fade
away
Petite
soeur
Little
sister
Je
connais
ta
peine
et
ta
douleur
I
know
your
pain
and
your
sorrow
Parce
que
j'avais
la
même
dans
mon
coeur
Because
I
had
the
same
one
in
my
heart
C'est
toi
et
moi,
petite
soeur
(Toi
et
moi)
It's
you
and
me,
little
sister
(You
and
me)
Toi
et
moi,
petite
soeur
(Toi
et
moi)
You
and
me,
little
sister
(You
and
me)
Petite
Soeur
Little
Sister
Je
sais
comme
ça
brûle,
à
l'intérieur
I
know
how
it
burns,
inside
J'ai
eu
le
temps
d'apprendre
de
mes
erreurs
I've
had
time
to
learn
from
my
mistakes
C'est
toi
et
moi,
petite
soeur
(Toi
et
moi)
It's
you
and
me,
little
sister
(You
and
me)
Toi
et
moi,
petite
soeur
(Toi
et
moi)
You
and
me,
little
sister
(You
and
me)
Petite
soeur
(Petite
soeur)
Little
sister
(Little
sister)
Je
sais
comme
ça
brûle,
à
l'intérieur
I
know
how
it
burns,
inside
J'ai
eu
le
temps
d'apprendre
de
mes
erreurs
(Petite
soeur)
I've
had
time
to
learn
from
my
mistakes
(Little
sister)
C'est
toi
et
moi,
petite
soeur
It's
you
and
me,
little
sister
Petite
soeur
Little
sister
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucienne Marciano, Simon Caby, Anthony Marciano, Michael Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.