Lââm - Tout se finit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lââm - Tout se finit




Tout se finit
It's Over
Si l′amour a fait de moi, une autre que celle
If love has made me someone other than the one
Qui toujours t'ouvrait ses bras, sans autre que toi
Who always opened her arms, for no one but you
J′ai compris bien des regards, sentis ta voix plus noire
I've understood many looks, felt your voice get darker
Et l'amour alors a fait de toi un autre pour moi
And then love made you someone else to me
Tous se finit toujours un jour dans les larmes
Everything always ends one day in tears
Tout est fini pour moi et toi cette fois
Everything is over for me and you this time
Tout se finit toujours un jour dans les larmes
Everything always ends one day in tears
Tout est fini pour moi
Everything is over for me
Quand tes lèvres se font plus rares, que j'ai froids dans tes yeux
When your lips become rarer, when I feel cold in your eyes
Si tes absences n′ont de sens que nos jeux n′ont plus d'enjeux
If your absences make no sense and our games have no stakes
Faudrait il encore se croire si l′on n'sait plus s′aimer
Should we still believe in each other if we no longer know how to love each other?
Seule et si j'ai plein de vide j′n'ai plus peur de n'plus t′aimer
Alone and so empty, I'm no longer afraid to stop loving you
Tout se finit toujours un jour dans les larmes
Everything always ends one day in tears
Tout est fini pour moi et toi cette fois
Everything is over for me and you this time
Tout se finit toujours un jour dans les larmes
Everything always ends one day in tears
Tout est fini pour moi
Everything is over for me
J′avoue, j'ai mal, mal sans lui
I admit, I'm hurting, hurting without him
Presque trop mal dans mes nuits
Almost too badly at nights
Je voudrait tant qu′il est compris
I wish he would understand
Mais c'est trop tard tout se finit...
But it's too late, it's all over...
Je sais qu′il souffre, je sens son souffle
I know he's suffering, I feel his breath
Il veut changer pour tout changer
He wants to change everything
Serai-je un jouet juste une poupée
Will I be just a toy, just a doll
Si tout recommençait!
If everything started again!
Tous se finit toujours un jour dans les larmes
Everything always ends one day in tears
Tout est fini pour moi et toi cette fois
Everything is over for me and you this time
Tout se finit toujours un jour dans les larmes
Everything always ends one day in tears
Tout est fini pour moi
Everything is over for me





Авторы: Denis Clavaud, Lamia Naoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.