Текст и перевод песни Lââm - Tout se finit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
l′amour
a
fait
de
moi,
une
autre
que
celle
If
love
has
made
me
someone
other
than
the
one
Qui
toujours
t'ouvrait
ses
bras,
sans
autre
que
toi
Who
always
opened
her
arms,
for
no
one
but
you
J′ai
compris
bien
des
regards,
sentis
ta
voix
plus
noire
I've
understood
many
looks,
felt
your
voice
get
darker
Et
l'amour
alors
a
fait
de
toi
un
autre
pour
moi
And
then
love
made
you
someone
else
to
me
Tous
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Everything
always
ends
one
day
in
tears
Tout
est
fini
pour
moi
et
toi
cette
fois
Everything
is
over
for
me
and
you
this
time
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Everything
always
ends
one
day
in
tears
Tout
est
fini
pour
moi
Everything
is
over
for
me
Quand
tes
lèvres
se
font
plus
rares,
que
j'ai
froids
dans
tes
yeux
When
your
lips
become
rarer,
when
I
feel
cold
in
your
eyes
Si
tes
absences
n′ont
de
sens
que
nos
jeux
n′ont
plus
d'enjeux
If
your
absences
make
no
sense
and
our
games
have
no
stakes
Faudrait
il
encore
se
croire
si
l′on
n'sait
plus
s′aimer
Should
we
still
believe
in
each
other
if
we
no
longer
know
how
to
love
each
other?
Seule
et
si
j'ai
plein
de
vide
j′n'ai
plus
peur
de
n'plus
t′aimer
Alone
and
so
empty,
I'm
no
longer
afraid
to
stop
loving
you
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Everything
always
ends
one
day
in
tears
Tout
est
fini
pour
moi
et
toi
cette
fois
Everything
is
over
for
me
and
you
this
time
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Everything
always
ends
one
day
in
tears
Tout
est
fini
pour
moi
Everything
is
over
for
me
J′avoue,
j'ai
mal,
mal
sans
lui
I
admit,
I'm
hurting,
hurting
without
him
Presque
trop
mal
dans
mes
nuits
Almost
too
badly
at
nights
Je
voudrait
tant
qu′il
est
compris
I
wish
he
would
understand
Mais
c'est
trop
tard
tout
se
finit...
But
it's
too
late,
it's
all
over...
Je
sais
qu′il
souffre,
je
sens
son
souffle
I
know
he's
suffering,
I
feel
his
breath
Il
veut
changer
pour
tout
changer
He
wants
to
change
everything
Serai-je
un
jouet
juste
une
poupée
Will
I
be
just
a
toy,
just
a
doll
Si
tout
recommençait!
If
everything
started
again!
Tous
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Everything
always
ends
one
day
in
tears
Tout
est
fini
pour
moi
et
toi
cette
fois
Everything
is
over
for
me
and
you
this
time
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Everything
always
ends
one
day
in
tears
Tout
est
fini
pour
moi
Everything
is
over
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Clavaud, Lamia Naoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.