Текст и перевод песни Lââm - Tout se finit
Si
l′amour
a
fait
de
moi,
une
autre
que
celle
Если
любовь
сделала
меня
другим,
чем
эта
Qui
toujours
t'ouvrait
ses
bras,
sans
autre
que
toi
Который
всегда
открывал
тебе
свои
объятия,
не
кто
иной,
как
ты
J′ai
compris
bien
des
regards,
sentis
ta
voix
plus
noire
Я
многое
понял
во
взгляде,
почувствовал,
как
твой
голос
стал
чернее.
Et
l'amour
alors
a
fait
de
toi
un
autre
pour
moi
И
любовь
тогда
сделала
тебя
другим
для
меня
Tous
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Все
они
всегда
заканчиваются
однажды
в
слезах
Tout
est
fini
pour
moi
et
toi
cette
fois
На
этот
раз
для
нас
с
тобой
все
кончено
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Все
всегда
заканчивается
однажды
в
слезах
Tout
est
fini
pour
moi
Для
меня
все
кончено
Quand
tes
lèvres
se
font
plus
rares,
que
j'ai
froids
dans
tes
yeux
Когда
твои
губы
становятся
более
редкими,
когда
я
холоден
в
твоих
глазах
Si
tes
absences
n′ont
de
sens
que
nos
jeux
n′ont
plus
d'enjeux
Если
твое
отсутствие
не
имеет
смысла,
то
наши
игры
больше
не
имеют
никакого
значения.
Faudrait
il
encore
se
croire
si
l′on
n'sait
plus
s′aimer
Мы
все
еще
должны
верить
друг
другу,
если
мы
больше
не
умеем
любить
друг
друга
Seule
et
si
j'ai
plein
de
vide
j′n'ai
plus
peur
de
n'plus
t′aimer
Одна,
и
если
у
меня
будет
полно
пустоты,
я
больше
не
буду
бояться,
что
больше
не
буду
любить
тебя
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Все
всегда
заканчивается
однажды
в
слезах
Tout
est
fini
pour
moi
et
toi
cette
fois
На
этот
раз
для
нас
с
тобой
все
кончено
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Все
всегда
заканчивается
однажды
в
слезах
Tout
est
fini
pour
moi
Для
меня
все
кончено
J′avoue,
j'ai
mal,
mal
sans
lui
Признаюсь,
мне
больно,
плохо
без
него.
Presque
trop
mal
dans
mes
nuits
Почти
слишком
плохо
в
Мои
ночи
Je
voudrait
tant
qu′il
est
compris
Я
бы
хотел,
чтобы
он
был
понят
Mais
c'est
trop
tard
tout
se
finit...
Но
слишком
поздно
все
заканчивается...
Je
sais
qu′il
souffre,
je
sens
son
souffle
Я
знаю,
что
он
страдает,
я
чувствую
его
дыхание.
Il
veut
changer
pour
tout
changer
Он
хочет
измениться,
чтобы
изменить
все
Serai-je
un
jouet
juste
une
poupée
Буду
ли
я
игрушкой
просто
куклой
Si
tout
recommençait!
Если
бы
все
началось
снова!
Tous
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Все
они
всегда
заканчиваются
однажды
в
слезах
Tout
est
fini
pour
moi
et
toi
cette
fois
На
этот
раз
для
нас
с
тобой
все
кончено
Tout
se
finit
toujours
un
jour
dans
les
larmes
Все
всегда
заканчивается
однажды
в
слезах
Tout
est
fini
pour
moi
Для
меня
все
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Clavaud, Lamia Naoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.