Текст и перевод песни Lââm - Une vie ne suffit pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une vie ne suffit pas
Одной жизни недостаточно
Une
Vie
Ne
Suffit
Pas
Одной
жизни
недостаточно
J'irai
même
en
exil,
inverter
des
prières
Я
даже
отправлюсь
в
изгнание,
изменю
молитвы,
Là
quand
au
coeur
des
villes,
l'amour
se
perd
Туда,
где
в
сердце
городов
теряется
любовь.
Renaître
chaque
matin,
se
sentir
plus
vivant
Рождаться
каждое
утро,
чувствовать
себя
более
живой
Et
garder
le
chagrin,
pour
les
absents
И
хранить
печаль
для
отсутствующих.
Et
puis
aimer
pour
rien,
simplement
espérer
И
затем
любить
просто
так,
просто
надеяться,
Pour
tenir
dans
mes
mains,
un
peu
d'éternité
Чтобы
удержать
в
своих
руках
немного
вечности.
Donner
juste
par
amour,
sans
manquer
un
jour
Дарить
просто
так,
по
любви,
не
пропуская
ни
дня,
Et
oublier
qu'il
faut
passer
son
tour
И
забыть,
что
нужно
ждать
своей
очереди.
Une
Vie
Ne
Suffit
Pas,
après
ça
Одной
жизни
недостаточно,
после
этого
Tout
l'amour
qu'on
a,
grandira
Вся
наша
любовь
вырастет,
Pour
prolonger
nos
pas,
Чтобы
продлить
наши
шаги,
Pour
vivre
encore
une
fois
Чтобы
жить
еще
раз,
Pour
vivre
encore
une
fois
Чтобы
жить
еще
раз.
J'irai
même
en
exil,
pour
trouver
la
lumière
Я
даже
отправлюсь
в
изгнание,
чтобы
найти
свет,
Pour
mieux
comprendre
les
signes,
de
l'univers
Чтобы
лучше
понять
знаки
вселенной.
Courir
après
le
vent,
jamais
après
le
temps
Бежать
за
ветром,
но
никогда
— за
временем,
Ne
pas
savoir
vraiment
ce
qui
m'attend
Не
зная
точно,
что
меня
ждет.
Et
découvrir
les
jours,
et
toutes
les
nuits
d'amour
И
открывать
для
себя
дни
и
все
ночи
любви,
Savoir
qu'on
pleure
seulement,
seulement
par
sentiment
Знать,
что
мы
плачем
только
из-за
чувств.
Donner
juste
par
plaisir,
sans
manquer
d'en
rire
Дарить
просто
так,
ради
удовольствия,
не
переставая
смеяться,
Et
ne
pas
oublier
de
revenir
И
не
забывать
возвращаться.
Une
Vie
Ne
Suffit
Pas,
après
ça
Одной
жизни
недостаточно,
после
этого
Tout
l'amour
qu'on
a,
grandira
Вся
наша
любовь
вырастет,
Pour
prolonger
nos
pas,
Чтобы
продлить
наши
шаги,
Pour
vivre
encore
une
fois
Чтобы
жить
еще
раз,
Pour
vivre
encore
une
fois
Чтобы
жить
еще
раз.
Une
vie
suffit
à
peine
Одной
жизни
едва
хватает,
Pour
voir
dans
nos
veines
Чтобы
увидеть,
как
в
наших
венах
Couler
tout
cet
amour
Течет
вся
эта
любовь,
Qui
nous
porte
chaque
jour
Которая
поддерживает
нас
каждый
день.
Une
Vie
Ne
Suffit
Pas,
après
ça
Одной
жизни
недостаточно,
после
этого
Tout
l'amour
qu'on
a,
grandira
Вся
наша
любовь
вырастет,
Pour
prolonger
nos
pas,
Чтобы
продлить
наши
шаги,
Pour
vivre
encore
une
fois
Чтобы
жить
еще
раз,
Pour
vivre
encore
une
fois
Чтобы
жить
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Jo Zarb, Noam Kaniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.