Текст и перевод песни Léa Castel feat. Hadja - Tu Verras, Tu Verras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Verras, Tu Verras
Увидишь, увидишь
Ah,
tu
verras,
tu
verras
Ах,
увидишь,
увидишь,
Tout
recommencera,
tu
verras,
tu
verras
Все
начнется
сначала,
увидишь,
увидишь,
L'amour
c'est
fait
pour
ça,
tu
verras,
tu
verras
Любовь
для
этого
и
создана,
увидишь,
увидишь,
Je
ferai
plus
le
con,
j'apprendrai
ma
leçon
Я
больше
не
буду
глупить,
усвою
свой
урок,
Sur
le
bout
de
tes
doigts,
tu
verras,
tu
verras
На
кончиках
твоих
пальцев,
увидишь,
увидишь,
Tu
l'auras,
ta
maison
avec
des
tuiles
bleues
У
тебя
будет
дом
с
голубой
черепицей,
Des
croisées
d'hortensias,
des
palmiers
plein
les
cieux
С
окнами,
увитыми
гортензией,
с
пальмами,
уходящими
в
небо,
Des
hivers
crépitants,
près
du
chat
angora
С
потрескивающими
зимними
вечерами,
рядом
с
ангорским
котом,
Et
je
m'endormirai,
tu
verras,
tu
verras
И
я
засну,
увидишь,
увидишь,
Le
devoir
accompli,
couché
tout
contre
toi
Исполненный
долга,
прижавшись
к
тебе,
Avec
dans
mes
greniers,
mes
caves
et
mes
toits
Храня
на
чердаках,
в
подвалах
и
под
крышей
Tous
les
rêves
du
monde
Все
мечты
мира.
Ah,
tu
verras,
tu
verras
Ах,
увидишь,
увидишь,
Tout
recommencera,
tu
verras,
tu
verras
Все
начнется
сначала,
увидишь,
увидишь,
La
vie,
c'est
fait
pour
ça,
tu
verras,
tu
verras
Жизнь
для
этого
и
создана,
увидишь,
увидишь,
Tu
verras
mon
stylo
emplumé
de
soleil
Ты
увидишь
мое
перо,
окрыленное
солнцем,
Neiger
sur
le
papier
l'archange
du
réveil
Рисующим
на
бумаге
архангела
пробуждения,
Je
me
réveillerai,
tu
verras,
tu
verras
Я
проснусь,
увидишь,
увидишь,
Tout
rayé
de
soleil,
ah,
le
joli
forçat!
Весь
в
солнечных
лучах,
ах,
какой
прекрасный
пленник!
Et
j'irai
réveiller
le
bonheur
dans
ses
draps
И
я
пойду
будить
счастье
в
его
постели,
Je
crèv'rai
son
sommeil,
tu
verras,
tu
verras
Я
разорву
его
сон,
увидишь,
увидишь,
Je
crèv'rai
le
sommier,
tu
verras,
tu
verras
Я
сломаю
кровать,
увидишь,
увидишь,
En
t'inventant
l'amour
dans
le
cur
de
mes
bras
Создавая
для
тебя
любовь
в
своих
объятиях,
Jusqu'au
matin
du
monde
До
самого
утра
мира.
Ah,
tu
verras,
tu
verras!
Ах,
увидишь,
увидишь!
Ah,
tu
verras
Léa
Ах,
увидишь,
Леа
Ah,
tu
verras
Hadja
Ах,
увидишь,
Хаджа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.