Текст и перевод песни Léa Castel - Bistrot Du Coin: Le 7 Avril 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bistrot Du Coin: Le 7 Avril 2008
Bistrot Du Coin: April 7, 2008
Entre
nous
kennedy
vient
boire
un
café
Kennedy
comes
in
here
to
have
a
coffee
with
us
(Ohh
amid)
assied-toi
assied-toi
ah
mettez-vous
à
ma
table
(Oh
honey)
sit
down,
sit
down,
sit
at
my
table
Bande
d'enculer
ta
mal
a
la
tète
se
matin
c'est
quoi
sa?
You
sons
of
bitches,
your
head
hurts
this
morning,
what's
going
on?
Je
vous
dis
la
vérite
ce
matin
j'ai
mis
une
cartouche
a
une
petite
du
jardin
(ohhh
le
con)
I'm
telling
you
the
truth,
this
morning
I
put
a
cartridge
in
a
little
girl
in
the
garden
(oh,
the
idiot)
Tié
rocco
sifredi
toi
c'est
pas
possible
pétoule
à
8h
pétoule
à
midi
pétoule
a
19h
You,
Rocco
Siffredi,
it's
not
possible
to
pet
at
8am,
pet
at
noon,
pet
at
7pm
T'es
un
vré
pétoulato
ehhhh
arrètez
de
dire
des
conneries
You're
a
real
pervert,
ehhh,
stop
talking
nonsense
Passe
moi
le
journal
ohh
putin
le
truc
de
fou
tu
vas
jamais
croire
se
qui
marive
(kenedy)
Pass
me
the
newspaper,
oh
my
god,
this
is
crazy,
you'll
never
believe
what's
happening
(Kennedy)
Tu
te
rappelles
said
le
petit
cormorien
du
plan
d'aou
même
si?
Do
you
remember
Said,
the
little
cormorant
from
Plan
d'Aou?
Il
a
gagner
la
coupe
du
monde?
Did
he
win
the
World
Cup?
Ehhhh
ferme
ta
gueule
toi
il
sort
un
disque
premier
album
solo
du
rappeur
des
psy4
de
la
rime
mais
qu'est-ce-qu'il
a
il
a
pris
la
grosse
tête?
Ehhh,
shut
up,
he's
releasing
an
album,
the
first
solo
album
from
the
rapper
of
Psy4
de
la
Rime,
what's
wrong
with
him,
has
he
got
a
big
head?
Et
tu
sais
les
jeunes
comme
sa!
Ca
devient
des
vrai
enculer
je
te
dis
la
vériter
(pourquoi
tu
parle
comme
sa?)
And
you
know
the
young
people
like
that!
They're
becoming
real
bastards,
I'm
telling
you
the
truth
(why
are
you
talking
like
that?)
Mème
moi
je
m'en
bas
les
couille
depuis
qui
la
fait
sa
chanson
moi
je
bosse
j'ai
pas
les
dents
en
or
de
Joé
moi
Even
I
don't
give
a
damn,
since
he
made
that
song
for
me,
I
work,
I
don't
have
Joe's
gold
teeth
Et
ferme
ta
gueule
toi
et
parle
bien
toi
Marius
And
you
shut
up
too
and
speak
nicely,
Marius
Ehh
ne
vous
emportez
pas
Marius
envois
une
rafale
c'est
moi
qui
paye
la
Ehh,
don't
get
carried
away,
Marius,
send
a
burst,
I'm
paying
for
it
Ohh
il
a
raison
comme
disait
les
jeunes
on
le
fait
a
la
bien
Oh,
he's
right,
as
the
young
people
say,
let's
do
it
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.