Текст и перевод песни Léa Castel - Garde A Vue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
coeur
essaye,
d′oublier
toutes
tes
belles
promesses
Моё
сердце
пытается
забыть
все
твои
прекрасные
обещания
Dorénavant,
je
marche
seul,
je
ne
veux
plus
perdre
mon
temps
Отныне
я
иду
одна,
я
больше
не
хочу
тратить
своё
время
Reste
avec
elle
Оставайся
с
ней
Meme
si
je
saigne
Даже
если
мне
больно
Tes
belles
paroles
m'ont
a
chaque
fois
bruler
les
ailes
Твои
красивые
слова
каждый
раз
обжигали
мне
крылья
Tu
me
rends
folle,
tu
ne
feras
jamais
de
moi,
ta
reine
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
никогда
не
сделаешь
меня
своей
королевой
Et
reste
auprès
d′elle,
même
si
je
saigne
И
оставайся
с
ней,
даже
если
мне
больно
J'ai
mal,
et
souffrir
me
tue
Мне
больно,
и
страдания
убивают
меня
Mon
coeur
ne
veut
plus
Моё
сердце
больше
не
хочет
Ton
amour
me
noie
ce
jour
Твоя
любовь
топит
меня
сегодня
Et
souffrir
me
tue
И
страдания
убивают
меня
Mon
coeur
ne
veut
plus
Моё
сердце
больше
не
хочет
D′un
amour
en
garde
a
vue.
Любви
под
арестом.
Fatigué
de
t′avoir
fait
la
guerre
Устала
воевать
с
тобой
Et
a
quoi
bon
pleurer?
И
какой
смысл
плакать?
Quand
tu
ne
mérite
pas
tous
mes
je
t'aime
Когда
ты
не
заслуживаешь
всех
моих
"я
люблю
тебя"
Tu
restes
auprès
d′elle
Ты
остаёшься
с
ней
Meme
si
je
saigne
Даже
если
мне
больно
J'ai
mal,
je
ne
veut
plus
te
laisser
me
manipuler
Мне
больно,
я
больше
не
хочу
позволять
тебе
манипулировать
мной
Je
ne
veut
plus
t′écouter
Я
больше
не
хочу
тебя
слушать
Toutes
ces
promesses
m'ont
assassinés
Все
эти
обещания
убили
меня
Et
reste
auprès
d′elle,
meme
si
je
saigne
И
оставайся
с
ней,
даже
если
мне
больно
J'ai
mal
et
souffrir
me
tue
Мне
больно,
и
страдания
убивают
меня
Mon
coeur
ne
veut
plus
Моё
сердце
больше
не
хочет
Ton
amour
de
moi,
ce
jour
Твоей
любви
сегодня
Et
souffrir
me
tue
И
страдания
убивают
меня
Mon
coeur
ne
veut
plus
d′un
amour
en
garde
à
vue...
Моё
сердце
больше
не
хочет
любви
под
арестом...
Jen
ai
assez
de
cette
vie
de
tourment
Я
устала
от
этой
мучительной
жизни
Et
comment
tu
oses
m′enlacer
quand
tu
laisses
filer
le
temps
И
как
ты
смеешь
обнимать
меня,
когда
ты
позволяешь
времени
утекать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Monica Martin, Lars Halvor Jensen, David Hichem Bonnefoi, Martin Michael Larsson, Lea Folli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.