Текст и перевод песни Léa Castel - Jardin secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
fois
j'ai
menti
Сколько
раз
я
лгала,
Pour
ne
plus
entendre
que
je
suis
différente
Чтобы
не
слышать,
что
я
другая.
Regarde-moi
quand
je
souris
Посмотри
на
меня,
когда
я
улыбаюсь,
Là,
je
fais
semblant
de
rentrer
dans
les
rangs
Сейчас
я
делаю
вид,
что
вписываюсь
в
рамки.
Mais
dans
quel
monde
on
vit
où
tout
est
toujours
jugée
Но
в
каком
мире
мы
живем,
где
всё
всегда
осуждается?
Comment
se
sentir
libre
si
ont
ne
l'est
jamais
Как
чувствовать
себя
свободной,
если
никогда
ею
не
являешься?
Toujours
suivre
les
codes
et
pas
nos
sentiments
Всегда
следовать
правилам,
а
не
своим
чувствам.
Et
depuis
toi
ça
ne
marche
plus
vraiment
И
с
тех
пор,
как
ты
появился,
это
больше
не
работает.
Si
on
s'aimait
pas
comme
les
autres
Если
бы
мы
любили
друг
друга
не
как
все,
Si
on
inventait
un
monde
qui
n'appartient
qu'à
nous
Если
бы
мы
изобрели
мир,
принадлежащий
только
нам,
On
ferait
un
tout
dont
personnes
n'aura
l'écho
Мы
бы
создали
нечто
целое,
о
чем
никто
не
узнает.
Et
si
tu
t'en
vas
ce
sera
pas
la
faute
des
autres
И
если
ты
уйдешь,
это
будет
не
по
вине
других.
Je
nous
protège,
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège,
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège,
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège,
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Comment
trouver
l'équilibre
Как
найти
равновесие,
Si
avec
toi
je
prends
un
chemin
différent
Если
с
тобой
я
выбираю
другой
путь?
Comment
me
sentir
libre
Как
мне
чувствовать
себя
свободной,
Si
le
monde
n'est
pas
d'accord
avec
ce
que
je
ressens
Если
мир
не
согласен
с
тем,
что
я
чувствую?
Faudrait-il
que
j'attende
que
les
mentalités
changent
Должна
ли
я
ждать,
пока
менталитет
изменится?
Mais
là,
maintenant
je
fais
quoi
de
mes
sentiments
Но
сейчас,
что
мне
делать
со
своими
чувствами?
C'est
fou
même
en
amour
faut
rentrer
dans
les
rangs
Это
безумие,
даже
в
любви
нужно
вписываться
в
рамки.
Tes
rancune
ne
marchent
plus
vraiment
Твои
обиды
больше
не
работают.
Moi
je
veux
t'aimer
pas
comme
les
autres
Я
хочу
любить
тебя
не
как
все,
Moi
je
veux
t'inventer
un
monde
qui
n'appartient
qu'à
nous
Я
хочу
изобрести
для
нас
мир,
принадлежащий
только
нам,
On
ferait
un
tout
dont
personnes
n'aura
l'écho
Мы
бы
создали
нечто
целое,
о
чем
никто
не
узнает.
Et
si
tu
t'en
vas
ce
sera
pas
la
faute
des
autres
И
если
ты
уйдешь,
это
будет
не
по
вине
других.
Je
nous
protège
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Je
nous
protège
je
veux
que
tu
restes
un
jardin
secret
Я
нас
защищаю,
я
хочу,
чтобы
ты
оставался
тайным
садом.
Combien
de
temps
tu
resteras
un
secret
Сколько
времени
ты
останешься
секретом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léa Castel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.