Léa Castel - Mélancolie (Intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léa Castel - Mélancolie (Intro)




Mélancolie (Intro)
Melancholy (Intro)
Souvent des pleurs, parfois des rires
Often tears, sometimes laughter
Est-ce ça, ma vie?
Is this my life?
Souffrances dans l'âme
Suffering in my soul
Mais j' sens battre mon pouls
But I can feel my heartbeat
Est-ce ça, mon amour?
Is this my love?
Cœur déchiré, je vous chante
My broken heart, I sing to you
Ce qui me fait peur
What terrifies me
Ma vie prendra-t-elle un sens? Un sens, un sens.
Will my life ever make sense?
Avec pudeur je vous chante, ce que j'ai sur le cœur
I sing to you modestly, what's on my mind
Ma vie prend-t-elle le bon sens?
Is my life going in the right direction?
Des images me hantent et m'font souffrir
Images haunt me and make me suffer
Mais je vis avec ce mal-être qui me suit
But I live with this unease that follows me
En réalité j'ai peine à dire c'que je suis
In all honesty, I can hardly say who I am
Une fille qui reflète la mélancolie
A girl who embodies melancholy
Mauvais souvenirs, donc peur d'l'avenir
Bad memories, therefore fear of the future
C'est ça, ma vie
This is my life
Souvent donner, et ne rien recevoir
Often giving, and receiving nothing
C'est ça, mon amour, oh...
This is my love, oh...
Cœur déchiré, je vous chante
My broken heart, I sing to you
Ce qui me fait peur
What terrifies me
Ma vie prendra-t-elle un sens? Un sens, un sens.
Will my life ever make sense?
Avec pudeur je vous chante, ce que j'ai sur le cœur
I sing to you modestly, what's on my mind
Ma vie prend-t-elle le bon sens?
Is my life going in the right direction?
Des images me hantent et m'font souffrir
Images haunt me and make me suffer
Mais je vis avec ce mal-être qui me suit
But I live with this unease that follows me
En réalité j'ai peine à dire c'que je suis
In all honesty, I can hardly say who I am
Une fille qui reflète la mélancolie
A girl who embodies melancholy





Авторы: Léa Castel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.