Текст и перевод песни Léa Castel - On Se Relève
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'avait
dit
"Léa
arrête
d'y
penser,
They
told
me,
"Léa,
stop
thinking
about
it,
La
vie
c'n'est
pas
que
chanter,
Life
isn't
all
about
singing,
Trouve
toi
un
vrai
métier,
oh
no!"
Find
yourself
a
real
job,
oh
no!"
On
m'avait
dit
"Léa
t'es
loin
de
la
réalité"
They
told
me,
"Léa,
you're
far
from
reality"
Mais
moi
les
notes
de
musique
But
to
me,
music
notes
C'est
ma
façon
de
m'exprimer
are
my
way
of
expressing
myself
Donc,
comme
tout
le
monde,
oui
j'ai
dû
me
battre
So,
like
everyone
else,
yes,
I
had
to
fight
Comme
tout
le
monde,
oui
j'ai
dû
y
faire
face
Like
everyone
else,
yes,
I
had
to
face
it
Dans
ce
monde,
où
la
raison
prime
sur
la
passion
In
this
world
where
reason
takes
precedence
over
passion
Chaque
seconde,
j'ai
franchi
mes
limites
Every
second,
I've
pushed
my
limits
Chaque
seconde,
je
cours
de
plus
en
plus
vite
Every
second,
I
run
faster
and
faster
Je
veux
connaître
ma
suite
I
want
to
know
what's
next
for
me
Je
ne
veux
plus
rêver
ma
vie
I
don't
want
to
dream
my
life
anymore
Moi
je
veux
vivre
mes
rêves
I
want
to
live
my
dreams
Et
ce
que
j'ai
appris
And
what
I've
learned
C'est
que
quand
je
tombe
je
me
relève
Is
that
when
I
fall,
I
rise
On
ne
veut
plus
rêver
nos
vies
We
don't
want
to
dream
our
lives
Nous
on
veut
vivre
nos
rêves
We
want
to
live
our
dreams
Malgré
les
échecs
ce
qui
compte
Despite
the
failures,
what
matters
C'est
qu'On
Se
Relève
Is
that
We'll
Rise
Toutes
ses
fois
où
les
portes
All
those
times
when
the
doors
Se
sont
fermées
devant
moi
Were
closed
in
front
of
me
Parfois
j'ai
eu
si
peur
Sometimes
I
was
so
scared
De
ne
pas
être
à
la
hauteur
Of
not
being
up
to
the
task
Un
peu
de
chaleur
et
de
réconfort
A
little
warmth
and
comfort
Ma
famille
et
ses
valeurs
My
family
and
its
values
M'ont
permis
de
garder
la
foi
Allowed
me
to
keep
the
faith
Comme
tout
le
monde,
oui
j'ai
dû
me
battre
Like
everyone
else,
yes,
I
had
to
fight
Comme
tout
le
monde,
oui
j'ai
dû
y
faire
face
Like
everyone
else,
yes,
I
had
to
face
it
Dans
ce
monde,
où
la
raison
prime
sur
la
passion
In
this
world
where
reason
takes
precedence
over
passion
Chaque
seconde,
j'ai
franchi
mes
limites
Every
second,
I've
pushed
my
limits
Chaque
seconde,
je
cours
de
plus
en
plus
vite
Every
second,
I
run
faster
and
faster
Je
veux
connaître
ma
suite
I
want
to
know
what's
next
for
me
Je
ne
veux
plus
rêvé
ma
vie
I
don't
want
to
dream
my
life
Moi
je
veux
vivre
mes
rêves
I
want
to
live
my
dreams
Et
ce
que
j'ai
appris
And
what
I've
learned
C'est
que
quand
je
tombe
je
me
relève
Is
that
when
I
fall,
I
rise
On
ne
veut
plus
rêver
nos
vies
We
don't
want
to
dream
our
lives
Nous
on
veut
vivre
nos
rêves
We
want
to
live
our
dreams
Malgré
les
échecs
ce
qui
compte
Despite
the
failures,
what
matters
C'est
qu'On
Se
Relève
Is
that
We'll
Rise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léa Castel, Mej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.