Текст и перевод песни Léa Mendonça - O Deus que Eu Conheço
O Deus que Eu Conheço
The God I Know
O
Deus
que
eu
conheço
The
God
that
I
know
Leva
o
céu
e
a
terra
na
palma
de
sua
mão!
Holds
heaven
and
earth
in
the
palm
of
His
hand!
Nunca
abandonou
um
justo,
He's
never
forsaken
the
righteous,
E
não
deixou
faltar
o
pão!
And
never
let
them
lack
bread!
Ele
é
real,
eu
sinto
Ele
aqui...
He's
real,
I
feel
Him
here...
E
o
deus
que
eu
desconheço,
And
the
god
that
I
don't
know,
Não
pode
fazer
milagres
como
o
nosso
Deus!
Can't
perform
miracles
like
our
God!
Não
ressuscita
morto
como
faz
o
nosso
Deus!
Can't
raise
the
dead
like
our
God
does!
Ele
é
feito
por
mãos
e
não
possui
um
coração...
He's
made
by
hands
and
has
no
heart...
O
meu
Deus
ganha
luta
sem
lutar!
My
God
wins
battles
without
fighting!
O
meu
Deus
faz
o
fraco
triunfar!
My
God
makes
the
weak
triumph!
O
meu
Deus
foi
capaz
de
entregar
Seu
próprio
Filho
My
God
was
able
to
give
His
own
Son
Pra
morrer
por
mim!...
To
die
for
me!...
O
meu
Deus
abre
porta
onde
não
tem!
My
God
opens
doors
where
there
are
none!
O
meu
Deus
não
deve
nada
pra
ninguém!
My
God
owes
nothing
to
anyone!
O
meu
Deus,
tão
Forte
e
My
God,
so
Strong
and
Poderoso,
Incomparável
é!...
Powerful,
He
is
Incomparable!...
Ele
está
aqui
estou,
sentindo
Ele
aqui!
He's
here,
I
am
here,
feeling
Him
here!
Você
pode
clamar
que
Ele
vai
te
ouvir
You
can
cry
out
and
He
will
hear
you
É
tremendo
esse
Deus,
poderoso
Ele
é
This
God
is
awesome,
He's
powerful
Use
agora
sua
fé
veja
como
Ele
é!
Use
your
faith
now,
see
how
He
is!
Prove
do
Seu
poder,
do
sobrenatural
Taste
His
power,
the
supernatural
Sobre
o
vale
da
sombra
da
morte
Over
the
valley
of
the
shadow
of
death
Ele
faz
de
você
um
imortal!...
He
makes
you
immortal!...
E
não
importa
se
mil
do
seu
lado
caírem,
And
it
doesn't
matter
if
a
thousand
fall
beside
you,
Ou
mais
de
cinco
mil
do
outro
lado
insistirem,
Or
more
than
five
thousand
on
the
other
side
insist,
Deus
está
com
você
e
não
tem
pra
ninguém!
God
is
with
you
and
there
is
no
contest!
Eu
conheço
esse
Deus,
Ele
é
meu
também!
I
know
this
God,
He's
my
God
too!
Faz
o
sonho
virar
uma
realidade
Makes
dreams
a
reality
E
pro
deus
da
mentira
Ele
é,
And
to
the
god
of
lies,
He
is,
A
pura
Verdade!...
The
pure
Truth!...
Ele
é
tudo
o
que
é
para
mim.
He
is
all
that
He
is
to
me.
O
meu
Deus
ganha
luta
sem
lutar!
My
God
wins
battles
without
fighting!
O
meu
Deus
faz
o
fraco
triunfar!
My
God
makes
the
weak
triumph!
O
meu
Deus
foi
capaz
de
entregar
Seu
próprio
Filho
My
God
was
able
to
give
His
own
Son
Pra
morrer
por
mim!...
To
die
for
me!...
O
meu
Deus
abre
porta
onde
não
tem!
My
God
opens
doors
where
there
are
none!
O
meu
Deus
não
deve
nada
pra
ninguém!
My
God
owes
nothing
to
anyone!
O
meu
Deus,
tão
Forte
e
My
God,
so
Strong
and
Poderoso,
Incomparável
é!...
Powerful,
He
is
Incomparable!...
Ele
está
aqui
estou,
sentindo
Ele
aqui!
He's
here,
I
am
here,
feeling
Him
here!
Você
pode
clamar
que
Ele
vai
te
ouvir
You
can
cry
out
and
He
will
hear
you
É
tremendo
esse
Deus,
poderoso
Ele
é
This
God
is
awesome,
He's
powerful
Use
agora
sua
fé
veja
como
Ele
é!
Use
your
faith
now,
see
how
He
is!
Prove
do
Seu
poder,
do
sobrenatural
Taste
His
power,
the
supernatural
Sobre
o
vale
da
sombra
da
morte
Over
the
valley
of
the
shadow
of
death
Ele
faz
de
você
um
imortal!...
He
makes
you
immortal!...
E
não
importa
se
mil
do
seu
lado
caírem,
And
it
doesn't
matter
if
a
thousand
fall
beside
you,
Ou
mais
de
cinco
mil
do
outro
lado
insistirem,
Or
more
than
five
thousand
on
the
other
side
insist,
Deus
está
com
você
e
não
tem
pra
ninguém!
God
is
with
you
and
there
is
no
contest!
Eu
conheço
esse
Deus,
Ele
é
meu
também!
I
know
this
God,
He's
my
God
too!
Faz
o
sonho
virar
uma
realidade
Makes
dreams
a
reality
E
pro
deus
da
mentira
Ele
é,
And
to
the
god
of
lies,
He
is,
A
pura
Verdade!...
The
pure
Truth!...
Ele
é
tudo
o
que
é
para
mim...
He
is
all
that
He
is
to
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: junior maciel, anderson freire, dedé de jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.