Текст и перевод песни Léa Mendonça - Vai Dar Certo
Não
vim
ao
mundo
pra
viver
sofrendo
Не
пришел
в
мир,
чтобы
жить
страдая
Rejeito
tudo
o
que
não
é
bom
pra
mim
Я
отвергаю
все,
что
не
есть
хорошо
для
меня
Não
vou
viver
pagando
pelos
meus
erros
Я
не
буду
жить,
платить
за
свои
ошибки
Fui
lavado
pelo
sangue
carmesim
Я
был
омыт
кровью
червленой
A
maneira
como
a
gente
enxerga
a
vida
Так,
как
человек
видит
жизнь
Justifica
a
vida
que
a
gente
leva
Оправдывает
жизнь,
что
нами
ведет
Se
conseguirmos
tirar
dela
coisas
boas
Если
удастся
снять
с
нее
хорошие
вещи
Alteramos
o
seu
fim
Мы
изменили
ваш
заказ
Quem
tem
Jesus
jamais
se
entrega
Кто
есть
Иисус,
никогда
не
доставка
Até
o
mal
que
vem
nos
abençoa
Даже
зло,
которое
приходит
и
благословляет
нас
Não
é
à
toa,
Deus
esta
por
perto
Это
не
удивительно,
Бог
это
рядом
Até,
o
que
era
para
dar
errado
dá
certo
До,
которое
должно
было
пойти
не
так
получится
O
que
já
era
fim
vira
começo
То,
что
уже
был
конец
оказывается
началом
Pedra
de
tropeço
não
impede
o
meu
caminhar
Камень
преткновения
не
мешает
моим
ходить
Saio
lá
de
trás
e
venho
cá
pra
frente
Выхожу
туда
и
приду
сюда,
вперед
Cheio
de
coragem
enfrento
tudo
que
vier
Полным
мужества
смотрю
на
все,
что
придет
Saio
lá
de
baixo
e
venho
cá
pra
cima
Выхожу
там,
внизу,
и
я
пришел
сюда
вверх
Não
existe
outro
meio
de
usar
minha
fé
Не
существует
другого
средства
использовать
мою
веру
Na
unção
de
Deus
eu
corto
laço
В
помазании
Бога,
я
рублю
петли
Despedaço
ferro,
bronze
e
aço
Despedaço
железо,
латунь
и
сталь
Pode
vir
o
que
vier
Может
прийти
все,
что
приходит
Se
os
meus
olhos
forem
bons
Если
глаза
мои
хороши
Minha
alma
terá
paz
Моей
душе
будет
покой
E
todo
o
meu
corpo
terá
luz
И
все
мое
тело
будет
светло
A
maneira
como
a
gente
enxerga
a
vida
Так,
как
человек
видит
жизнь
Justifica
a
vida
que
a
gente
leva
Оправдывает
жизнь,
что
нами
ведет
Se
conseguirmos
tirar
dela
coisas
boas
Если
удастся
снять
с
нее
хорошие
вещи
Alteramos
o
seu
fim
Мы
изменили
ваш
заказ
Quem
tem
Jesus
jamais
se
entrega
Кто
есть
Иисус,
никогда
не
доставка
Até
o
mal
que
vem
nos
abençoa
Даже
зло,
которое
приходит
и
благословляет
нас
Não
é
à
toa,
Deus
esta
por
perto
Это
не
удивительно,
Бог
это
рядом
Até,
o
que
era
para
dar
errado
dá
certo
До,
которое
должно
было
пойти
не
так
получится
O
que
já
era
fim
vira
começo
То,
что
уже
был
конец
оказывается
началом
Pedra
de
tropeço
não
impede
o
meu
caminhar
Камень
преткновения
не
мешает
моим
ходить
Saio
lá
de
trás
e
venho
cá
pra
frente
Выхожу
туда
и
приду
сюда,
вперед
Cheio
de
coragem
enfrento
tudo
que
vier
Полным
мужества
смотрю
на
все,
что
придет
Saio
lá
de
baixo
e
venho
cá
pra
cima
Выхожу
там,
внизу,
и
я
пришел
сюда
вверх
Não
existe
outro
meio
de
usar
minha
fé
Не
существует
другого
средства
использовать
мою
веру
Na
unção
de
Deus
eu
corto
laço
В
помазании
Бога,
я
рублю
петли
Despedaço
ferro,
bronze
e
aço
Despedaço
железо,
латунь
и
сталь
Pode
vir
o
que
vier
Может
прийти
все,
что
приходит
Se
os
meus
olhos
forem
bons
Если
глаза
мои
хороши
Minha
alma
terá
paz
Моей
душе
будет
покой
E
todo
o
meu
corpo
terá
luz
И
все
мое
тело
будет
светло
O
que
já
era
fim
vira
começo
То,
что
уже
был
конец
оказывается
началом
Pedra
de
tropeço
não
impede
o
meu
caminhar
Камень
преткновения
не
мешает
моим
ходить
Saio
lá
de
trás
e
venho
cá
pra
frente
Выхожу
туда
и
приду
сюда,
вперед
Cheio
de
coragem
enfrento
tudo
que
vier
Полным
мужества
смотрю
на
все,
что
придет
Saio
lá
de
baixo
e
venho
cá
pra
cima
Выхожу
там,
внизу,
и
я
пришел
сюда
вверх
Não
existe
outro
meio
de
usar
minha
fé
Не
существует
другого
средства
использовать
мою
веру
Na
unção
de
Deus
eu
corto
laço
В
помазании
Бога,
я
рублю
петли
Despedaço
ferro,
bronze
e
aço
Despedaço
железо,
латунь
и
сталь
Pode
vir
o
que
vier
Может
прийти
все,
что
приходит
Se
os
meus
olhos
forem
bons
Если
глаза
мои
хороши
Minha
alma
terá
paz
Моей
душе
будет
покой
E
todo
o
meu
corpo
terá
luz
И
все
мое
тело
будет
светло
Se
os
meus
olhos
forem
bons
Если
глаза
мои
хороши
Minha
alma
terá
paz
Моей
душе
будет
покой
E
todo
o
meu
corpo
terá
luz
И
все
мое
тело
будет
светло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: léa mendonça
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.