Lenine - Agôra É Que São Elas (Essas Mulheres Fantásticas e Seus Rebentos Maravilhosós) - перевод текста песни на немецкий




Agôra É Que São Elas (Essas Mulheres Fantásticas e Seus Rebentos Maravilhosós)
Jetzt Sind Sie Es (Diese Fantastischen Frauen und Ihre Wunderbaren Nachkommen)
Belas, singelas, donzelas,
Schöne, zarte, Jungfrauen,
Sem elas o mundo não vai pra nenhum lugar
Ohne sie kommt die Welt nirgendwo hin
Santas, rainhas, meninas,
Heilige, Königinnen, Mädchen,
Com elas o mundo aprendeu a girar
Mit ihnen hat die Welt gelernt, sich zu drehen
Do mistério à criação
Vom Geheimnis zur Schöpfung
Do desejo à compaixão
Vom Verlangen zum Mitgefühl
Elas
Sie
Agora é que são elas
Jetzt sind sie es
Cinderela, Rapunzel,
Aschenputtel, Rapunzel,
A tinta que sentido ao papel
Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt
O pincel, aquarela
Der Pinsel, das Aquarell
E a mão que assina a pintura na tela
Und die Hand, die das Gemälde auf der Leinwand signiert
Loucas, varridas, mimadas,
Verrückte, zerstreute, verwöhnte,
Sem elas o mundo é sem rumo e sem direção
Ohne sie ist die Welt ziellos und ohne Richtung
Lindas, espertas, dengosas,
Schöne, kluge, kokette,
Pancadas de chuva sem previsão.
Regenschauer ohne Vorhersage.
Do mistério à criação
Vom Geheimnis zur Schöpfung
Do desejo à compaixão
Vom Verlangen zum Mitgefühl
Elas
Sie
Agora é que são elas
Jetzt sind sie es
Cinderela, Rapunzel,
Aschenputtel, Rapunzel,
A tinta que sentido ao papel
Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt
O pincel, aquarela
Der Pinsel, das Aquarell
E a mão que assina a pintura na tela
Und die Hand, die das Gemälde auf der Leinwand signiert
Cinderela, Rapunzel,
Aschenputtel, Rapunzel,
A tinta que sentido ao papel
Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt
O pincel, aquarela
Der Pinsel, das Aquarell
E a mão que assina a pintura na tela
Und die Hand, die das Gemälde auf der Leinwand signiert
Manas, insanas, ciganas,
Schwestern, Wahnsinnige, Zigeunerinnen,
Sem elas o nosso pecado não tem perdão
Ohne sie hat unsere Sünde keine Vergebung
Divas, benditas
Diven, Gesegnete
Sagradas barrigas gerando a multiplicação
Heilige Bäuche, die die Vermehrung erzeugen
Elas
Sie
Agora é que são elas
Jetzt sind sie es
Cinderela (Cinderela), Rapunzel(Rapunzel),
Aschenputtel (Aschenputtel), Rapunzel (Rapunzel),
A tinta que sentido ao papel (A tinta que sentido ao papel)
Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt (Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt)
O pincel (O pincel), aquarela(aquarela)
Der Pinsel (Der Pinsel), das Aquarell (Aquarell)
E a mão que assina a pintura na tela (que assina a pintura na tela)
Und die Hand, die das Gemälde auf der Leinwand signiert (die das Gemälde auf der Leinwand signiert)
Cinderela (Cinderela), Rapunzel(Rapunzel),
Aschenputtel (Aschenputtel), Rapunzel (Rapunzel),
A tinta que sentido ao papel (A tinta que sentido ao papel)
Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt (Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt)
O pincel (O pincel), aquarela(aquarela)
Der Pinsel (Der Pinsel), das Aquarell (Aquarell)
E a mão que assina a pintura na tela (que assina a pintura na tela)
Und die Hand, die das Gemälde auf der Leinwand signiert (die das Gemälde auf der Leinwand signiert)
Cinderela (Cinderela), Rapunzel(Rapunzel),
Aschenputtel (Aschenputtel), Rapunzel (Rapunzel),
A tinta que sentido ao papel (A tinta que sentido ao papel)
Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt (Die Tinte, die dem Papier Sinn gibt)
O pincel (O pincel), aquarela(aquarela)
Der Pinsel (Der Pinsel), das Aquarell (Aquarell)
E a mão que assina a pintura na tela (que assina a pintura na tela)
Und die Hand, die das Gemälde auf der Leinwand signiert (die das Gemälde auf der Leinwand signiert)
Cinderela (Cinderela), Rapunzel(Rapunzel)
Aschenputtel (Aschenputtel), Rapunzel (Rapunzel)





Авторы: Carlos Falcao, Oswaldo Pimentel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.