Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alzira e a Torre
Alzira und der Turm
Alzira
bebendo
vodka
defronte
da
Torre
Malakof
Alzira
trinkt
Wodka
vor
dem
Malakoff-Turm
Descobre
que
o
chão
do
Recife
afunda
um
milímetro
a
cada
gole
Entdeckt,
dass
der
Boden
von
Recife
mit
jedem
Schluck
einen
Millimeter
sinkt
Alzira
na
Rua
do
Hospício,
no
meio
do
asfalto,
fez
um
jardim
Alzira
in
der
Rua
do
Hospício,
mitten
auf
dem
Asphalt,
hat
einen
Garten
angelegt
Em
que
paraíso
distante,
Alzira,
ela
espera
por
mim?
In
welchem
fernen
Paradies,
Alzira,
wartet
sie
auf
mich?
Em
que
paraíso
distante,
Alzira,
ela
espera
por
mim?
In
welchem
fernen
Paradies,
Alzira,
wartet
sie
auf
mich?
(Hei
hei
hei)
(Hei
hei
hei)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
virada
pra
Lua,
rezando
na
igreja
de
são
ninguém
Alzira,
dem
Mond
zugewandt,
betend
in
der
Kirche
von
Sankt
Niemand
Se
o
mundo
for
só
de
mentira,
só
ela
acredita
que
existe
além
Wenn
die
Welt
nur
aus
Lügen
besteht,
glaubt
nur
sie,
dass
es
etwas
darüber
hinaus
gibt
Que
existe
outra
natureza
que
venha
ocupar
o
lugar
do
fim
Dass
eine
andere
Natur
existiert,
die
den
Platz
des
Endes
einnehmen
wird
Em
que
paraíso
distante,
Alzira,
ela
espera
por
mim?
In
welchem
fernen
Paradies,
Alzira,
wartet
sie
auf
mich?
Em
que
paraíso
distante,
Alzira,
ela
espera
por
mim?
In
welchem
fernen
Paradies,
Alzira,
wartet
sie
auf
mich?
(Hei
hei
hei)
(Hei
hei
hei)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô,
Alzira
Ô,
Alzira
Ô,
Alzira
Ô.
Alzira
Oh,
Alzira
Oh,
Alzira
Oh,
Alzira
Oh.
É,
Alzira
zerou
seu
futuro
se
escondeu
no
escuro
do
furacão
Ja,
Alzira
hat
ihre
Zukunft
auf
Null
gesetzt,
sich
im
Dunkel
des
Hurrikans
versteckt
Se
a
gente
vê
só
alegria
só
ela
antevia
a
revolução
Wenn
wir
nur
Freude
sehen,
sah
nur
sie
die
Revolution
voraus
O
mar
derrubando
o
dique,
invadindo
a
cidade
enfim
Das
Meer,
das
den
Deich
niederreißt,
endlich
in
die
Stadt
eindringt
Em
que
paraíso
distante,
Alzira,
ela
espera
por
mim?
In
welchem
fernen
Paradies,
Alzira,
wartet
sie
auf
mich?
Em
que
paraíso
distante,
Alzira,
ela
espera
por
mim?
In
welchem
fernen
Paradies,
Alzira,
wartet
sie
auf
mich?
(Hei
hei
hei)
(Hei
hei
hei)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô
(Alzira
Ô)
Alzira
Oh
(Alzira
Oh)
Alzira
Ô,
Alzira
Ô.
Alzira
Oh,
Alzira
Oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Luiz De Franca Guilherme De Queiroga Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.