Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andei
pra
chegar
tão
longe,
Ich
ging,
um
so
weit
zu
kommen,
E
daqui
de
longe
eu
olhei
pra
trás.
Und
von
hier
aus
der
Ferne
blickte
ich
zurück.
E
foi
como
ver
distante
Und
es
war,
als
sähe
ich
aus
der
Ferne,
Eu
atravessando
os
meus
temporais.
wie
ich
meine
Stürme
durchquerte.
Disse
se
eu
não
fosse,
eu
não
ia
mais.
Ich
sagte
mir,
wenn
ich
nicht
ginge,
würde
ich
nicht
mehr
weitergehen.
Eu
vi
o
que
a
gente
fez
Ich
sah,
was
wir
getan
haben,
Pra
chegar
aqui
no
que
a
gente
faz.
um
hierher
zu
kommen,
zu
dem,
was
wir
tun.
Sonhei
muito
diferente
Ich
träumte
ganz
anders,
Eu
bati
de
frente,
e
corri
atrás.
Ich
stellte
mich
der
Herausforderung
und
verfolgte
mein
Ziel.
E
foi
como
se
eu
soubesse
Und
es
war,
als
ob
ich
gewusst
hätte,
Inverter
o
tempo,
e
arriscar
bem
mais.
die
Zeit
umzukehren
und
viel
mehr
zu
riskieren.
Eu
vi
que
era
o
meu
destino,
Ich
sah,
dass
es
mein
Schicksal
war,
Eu
me
vi
menino
em
outros
que
fiz.
Ich
sah
den
Jungen
in
mir
in
anderen
Dingen,
die
ich
tat.
Andei
pra
chegar
mais
longe
Ich
ging,
um
weiter
zu
kommen,
E
de
lá
de
longe
me
ver
feliz.
Und
von
dort
aus
der
Ferne
mich
glücklich
zu
sehen.
Andei
pra
valer
a
pena,
Ich
ging,
damit
es
sich
lohnte,
Olhei
pra
trás,
pro
que
é
meu.
Ich
blickte
zurück
auf
das,
was
mein
ist.
Nosso
passado
me
acena,
Unsere
Vergangenheit
winkt
mir
zu,
Pelo
que
foi,
já
valeu!
Für
das,
was
war,
hat
es
sich
schon
gelohnt!
Pelo
que
foi,
já
valeu!
Für
das,
was
war,
hat
es
sich
schon
gelohnt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Carneiro De Alb Falcao, Oswaldo Lenine Macedo Pimentel
Альбом
In Cite
дата релиза
02-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.