Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aplinista Social (Bonus Track)
Soziale Aufsteigerin (Bonus Track)
Apesar
da
idade
ela
nunca
se
cansa
Trotz
ihres
Alters
wird
sie
nie
müde,
De
entrar
nessa
dança
e
sair
no
jornal
sich
in
diesen
Tanz
zu
stürzen
und
in
der
Zeitung
zu
erscheinen.
E
tem
sempre
um
plano
por
debaixo
do
pano
Und
sie
hat
immer
einen
Plan
unter
der
Hand,
Ela
é
a
alpinista
social
sie
ist
die
soziale
Aufsteigerin.
Vira
a
noite
no
drink
a
pensar
no
over-night
Macht
die
Nacht
durch
mit
Drinks
und
denkt
an
den
Übernacht-Erfolg,
No
high-fi
do
society
ela
rodou
im
High-Fi
der
Society
hat
sie
sich
gedreht.
Plástica
no
nome
pra
não
dar
vexame
Namensänderung,
um
keine
Blamage
zu
erleben,
De
francês
só
conhece
belle
mondeau
von
Französisch
kennt
sie
nur
"Belle
Mondeau".
E
jacques
cousteau
tanto
a
chegar
Und
Jacques
Cousteau,
so
sehr
darum
bemüht,
No
sopé
da
montanha
principal
den
Fuß
des
Hauptberges
zu
erreichen.
Ela
se
preza,
ajoelha
e
reza
Sie
schätzt
sich
glücklich,
kniet
nieder
und
betet,
Para
ser
a
alpinista
social
um
die
soziale
Aufsteigerin
zu
sein.
Lá
vai
ela,
nas
pegadas
da
moda
Da
geht
sie,
in
den
Fußstapfen
der
Mode,
Na
alta
roda,
quer
passar
sem
pedigree
in
der
High
Society,
will
ohne
Stammbaum
durchkommen.
Defasada,
mas
é
boa
aluna
Überholt,
aber
eine
gute
Schülerin,
Topa
qualquer
uma
nesta
festa
de
subir
macht
alles
mit
bei
dieser
Aufstiegsparty.
Vira
a
noite
no
drink
a
pensar
no
over-night
Macht
die
Nacht
durch
mit
Drinks
und
denkt
an
den
Übernacht-Erfolg,
No
high-fi
do
society
ela
rodou
im
High-Fi
der
Society
hat
sie
sich
gedreht.
Plástica
no
nome
pra
não
dar
vexame
Namensänderung,
um
keine
Blamage
zu
erleben,
De
francês
só
conhece
belle
mondeau
von
Französisch
kennt
sie
nur
"Belle
Mondeau".
E
já
que
custou
tanto
a
chegar
Und
da
es
so
viel
gekostet
hat,
hierher
zu
gelangen,
No
sopé
da
montanha
principal
an
den
Fuß
des
Hauptberges,
Ela
se
preza,
ajoelha
e
reza
schätzt
sie
sich
glücklich,
kniet
nieder
und
betet,
Para
ser
a
alpinista
social
um
die
soziale
Aufsteigerin
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bráulio Tavares, Lenine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.