Lenine - Caribenha Nação, Tuareguê Nagô - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lenine - Caribenha Nação, Tuareguê Nagô - Ao Vivo




Caribenha Nação, Tuareguê Nagô - Ao Vivo
Caribenha Nation, Tuareguê Nagô - Live
There
Onde o mar bebe o Capibaribe
Where the ocean drinks the Capibaribe River
Coroado leão
Crown by a lion
Caribenha nação
Caribenha nation
Longe do Caribe
Far from the Caribbean
É a festa dos negros coroados
It's the festival of the black crowned ones
Num batuque que abala o firmamento
In a rhythm that shakes heaven
É a sombra dos séculos guardados
It's the shadow of centuries protected
É o rosto do girassol dos ventos
It's the face of the sunflower of the winds
É a chuva, o roncar de cachoeiras
It's the rain, the rumble of waterfalls
Na floresta onde o tempo toma impulso
In the forest where time gains momentum
É a força que doma a terra inteira
It's the force that tames the entire earth
As bandeiras de fogo do crepúsculo
The fiery banners of twilight
Quando o grego cruzou Gibraltar
When the Greek crossed Gibraltar
Onde o negro também navegou
Where the black man also sailed
Beduíno saiu de Dacar
A Bedouin left from Dakar
E o Viking no mar se atirou
And the Viking threw himself into the sea
Uma ilha no meio do mar
An island in the middle of the ocean
Era a rota do navegador
It was the route of the navigator
Fortaleza, taberna e pomar
Fortress, tavern, and orchard
Num país tuaregue e nagô
In a Tuaregue and Nagô country
É o brilho dos trilhos que suportam
It's the glow of the rails that support
O gemido de mil canaviais
The moans of a thousand sugar plantations
Estandarte em veludo e pedrarias
Standard in velvet and jewelry
Batuqueiro, coração dos carnavais
Drummer, heart of the carnivals
É o frevo, a jogar pernas e braços
It's the frevo, playing with legs and arms
No alarido de um povo a se inventar
In the clamor of a people inventing themselves
É o conjuro de ritos e mistérios
It's the spell of rites and mysteries
É um vulto ancestral de além-mar
It's an ancient figure from beyond the sea
Quando o grego cruzou Gibraltar
When the Greek crossed Gibraltar
Onde o negro também navegou
Where the black man also sailed
Beduíno saiu de Dacar
A Bedouin left from Dakar
E o Viking no mar se atirou
And the Viking threw himself into the sea
Era o porto para quem procurava
It was the port for those who sought
O país onde o sol vai se pôr
The country where the sun sets
E o seu povo no céu batizava
And its people baptized in heaven
As estrelas ao sul do Equador
The stars south of the Equator





Авторы: Bráulio Tavares, Lenine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.