Lenine - Jack Soul Brasileiro - перевод текста песни на немецкий

Jack Soul Brasileiro - Lenineперевод на немецкий




Jack Soul Brasileiro
Jack Soul Brasileiro
Jack Soul brasileiro
Jack Soul Brasileiro
E que som do pandeiro
Und dieser Klang des Pandeiros
É certeiro e tem direção
Ist treffsicher und hat Richtung
que subi nesse ringue
Da ich in diesen Ring gestiegen bin
E o país do swing
Und das Land des Swings
É o país da contradição
Ist das Land des Widerspruchs
Eu canto pro rei da levada
Ich singe für den König des Rhythmus
Na lei da embolada
Nach dem Gesetz der Embolada
Na língua da percussão
In der Sprache der Perkussion
A dança mugango dengo
Der Mugango-Dengo-Tanz
A ginga do mamolengo
Die Ginga des Mamolengo
O charme dessa nação
Der Charme dieser Nation
Quem foi que fez o samba embolar
Wer brachte den Samba zum Embolieren
Quem foi que fez o coco sambar
Wer brachte den Coco zum Sambatanzen
Quem foi que fez a ema gemer na boa
Wer ließ den Nandu wohlig stöhnen
Quem foi que fez do coco um cocar
Wer machte aus der Kokosnuss einen Kopfschmuck
Quem foi que deixou um oco no lugar
Wer hinterließ eine Leere an der Stelle
Quem foi que fez do sapo cantor de lagoa
Wer machte den Frosch zum Teichsänger
E diz aí, Tião
Und sag mal, Tião
Tião. Oi.
Tião. Ja?
Foste? Fui
Warst du dort? War ich
Compraste? Comprei
Hast du gekauft? Hab' ich
Pagaste? Paguei
Hast du bezahlt? Hab' ich
Me diz quanto foi
Sag mir, wie viel es war
Foi 500 reais
Es waren 500 Reais
Me diz quanto foi
Sag mir, wie viel es war
Foi 500 reias
Es waren 500 Reais
Olha, Tião. Oi
Schau, Tião. Ja?
Foste? Fui
Warst du dort? War ich
Compraste? Comprei
Hast du gekauft? Hab' ich
Pagaste? Paguei
Hast du bezahlt? Hab' ich
Me diz quanto foi
Sag mir, wie viel es war
Foi 500 reais
Es waren 500 Reais
Me diz quanto foi
Sag mir, wie viel es war
E foi 500 reais
Und es waren 500 Reais
Jack Soul brasileiro
Jack Soul Brasileiro
Do tempero, do batuque
Von der Würze, vom Batuque
Do truque, do picadeiro
Vom Trick, von der Manege
E do pandeiro, e do repique
Und vom Pandeiro, und vom Repique
Do pique do funk rock
Vom Schwung des Funk Rock
Do toque da platinela
Vom Klang der Platinela
Do samba na passarela
Vom Samba auf dem Laufsteg
Dessa alma brasileira
Von dieser brasilianischen Seele
Despencando da ladeira
Die den Hang hinunterstürzt
Na zueira da banguela
Im ausgelassenen Freilauf
Essa alma brasileira
Diese brasilianische Seele
Despencando da ladeira
Die den Hang hinunterstürzt
Na zueira da banguela
Im ausgelassenen Freilauf
Jack Soul Brasileiro
Jack Soul Brasileiro
Do tempero, do batuque
Von der Würze, vom Batuque
Do truque, do picadeiro
Vom Trick, von der Manege
E do pandeiro, e do repique
Und vom Pandeiro, und vom Repique
Do pique do funk rock
Vom Schwung des Funk Rock
Do toque da platinela
Vom Klang der Platinela
Do samba na passarela
Vom Samba auf dem Laufsteg
Dessa alma brasileira
Von dieser brasilianischen Seele
Despencando da ladeira
Die den Hang hinunterstürzt
Na zueira da banguela
Im ausgelassenen Freilauf
Essa alma brasileira
Diese brasilianische Seele
Despencando da ladeira
Die den Hang hinunterstürzt
Na zueira da banguela
Im ausgelassenen Freilauf
Quem foi que fez o samba embolar
Wer brachte den Samba zum Embolieren
Quem foi que fez o coco sambar
Wer brachte den Coco zum Sambatanzen
Quem foi que fez a ema gemer na boa
Wer ließ den Nandu wohlig stöhnen
Quem foi que fez do coco um cocar
Wer machte aus der Kokosnuss einen Kopfschmuck
Quem foi que deixou um oco no lugar
Wer hinterließ eine Leere an der Stelle
Quem foi que fez do sapo cantor de lagoa
Wer machte den Frosch zum Teichsänger
Me diz aí, Tião
Sag mir mal, Tião
Tião. Oi
Tião. Ja?
Foste? Fui
Warst du dort? War ich
Compraste? Comprei
Hast du gekauft? Hab' ich
Pagaste? Paguei
Hast du bezahlt? Hab' ich
Me diz quanto foi
Sag mir, wie viel es war
Foi 500 reais
Es waren 500 Reais
Eu ponho bebop no meu samba
Ich packe nur Bebop in meinen Samba
Quando o tio Sam
Wenn Uncle Sam
Pegar no tamborim
Das Tamborim zur Hand nimmt
Quando ele pegar
Wenn er nimmt
No pandeiro e no zabumba
Das Pandeiro und die Zabumba
Quando ele entender
Wenn er versteht
Que o samba não é rumba
Dass Samba keine Rumba ist
eu vou misturar
Dann werde ich mischen
Miami com Copacabana
Miami mit Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
Kaugummi mische ich mit Banane
E o meu samba, e o meu samba
Und mein Samba, und mein Samba
Vai ficar assim
Wird so sein
Ah, ema gemeu
Ah, der Nandu stöhnte
Ah, ema gemeu
Ah, der Nandu stöhnte
Ah, ema gemeu
Ah, der Nandu stöhnte
Ah, ema gemeu
Ah, der Nandu stöhnte
Ah, ema gemeu
Ah, der Nandu stöhnte
Ah, ema gemeu
Ah, der Nandu stöhnte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.