Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavadeira Da Rio
Wäscherin vom Fluss
A
lavadeira
do
Rio
Die
Wäscherin
vom
Fluss
Muito
lençol
para
lavar
Hat
viel
Bettwäsche
zu
waschen
Fica
faltando
uma
saia
Es
fehlt
ein
Rock
Quando
o
sabão
se
acabar
Wenn
die
Seife
ausgeht
Mas
corra
para
beira
da
praia
Aber
lauf
zum
Strand
Veja
a
espuma
brilhar
Sieh
den
Schaum
glänzen
Ouça
o
barulho
bravio
das
ondas
que
batem
Hör
das
wilde
Rauschen
der
Wellen,
die
schlagen
Na
beira
do
mar
Am
Meeresufer
Ouça
o
barulho
bravio
das
ondas
que
batem
Hör
das
wilde
Rauschen
der
Wellen,
die
schlagen
Na
beira
do
mar
Am
Meeresufer
Eô,
o
vento
soprou
Eo,
der
Wind
hat
geweht
Eô,
a
folha
caiu
Eo,
das
Blatt
ist
gefallen
Eô,
cadê
meu
amor?
Eo,
wo
ist
meine
Liebste?
Que
a
noite
chegou
fazendo
o
frio.
Denn
die
Nacht
kam
und
brachte
die
Kälte.
Eô,
o
vento
soprou
Eo,
der
Wind
hat
geweht
Eô,
a
folha
caiu
Eo,
das
Blatt
ist
gefallen
Eô,
cadê
meu
amor?
Eo,
wo
ist
meine
Liebste?
Que
a
noite
chegou
fazendo
o
frio.
Denn
die
Nacht
kam
und
brachte
die
Kälte.
O
rio
tanto
sai
da
janela
Der
Fluss
fließt
oft
aus
dem
Fenster
Deixa
esse
moço
passar
Lass
diesen
Jüngling
passieren
Quem
não
é
rico
e
é
bela
Wer
nicht
reich
und
schön
ist
Não
pode
se
descuidar
Kann
nicht
unvorsichtig
sein
O
rio
tanto
sai
da
janela
Der
Fluss
fließt
oft
aus
dem
Fenster
Que
as
moça
desse
lugar
So
dass
die
Mädchen
dieses
Ortes
Nem
se
demora
donzela
Weder
lange
Jungfrauen
bleiben
Nem
se
destina
a
casar
Noch
dazu
bestimmt
sind
zu
heiraten
Nem
se
demora
donzela
Weder
lange
Jungfrauen
bleiben
Nem
se
destina
a
casar
Noch
dazu
bestimmt
sind
zu
heiraten
Eô,
o
vento
soprou
Eo,
der
Wind
hat
geweht
Eô,
a
folha
caiu
Eo,
das
Blatt
ist
gefallen
Eô,
cadê
meu
amor?
Eo,
wo
ist
meine
Liebste?
Que
a
noite
chegou
fazendo
o
frio.
Denn
die
Nacht
kam
und
brachte
die
Kälte.
Eô,
o
vento
soprou
Eo,
der
Wind
hat
geweht
Eô,
a
folha
caiu
Eo,
das
Blatt
ist
gefallen
Eô,
cadê
meu
amor?
Eo,
wo
ist
meine
Liebste?
Que
a
noite
chegou
fazendo
o
frio.
Denn
die
Nacht
kam
und
brachte
die
Kälte.
A
lavadeira
do
Rio
Die
Wäscherin
vom
Fluss
Muito
lençol
para
lavar
Hat
viel
Bettwäsche
zu
waschen
Fica
faltando
uma
saia
Es
fehlt
ein
Rock
Quando
o
sabão
se
acabar
Wenn
die
Seife
ausgeht
Mas
corra
para
beira
da
praia
Aber
lauf
zum
Strand
Veja
a
espuma
brilhar
Sieh
den
Schaum
glänzen
Ouça
o
barulho
bravio
das
ondas
que
batem
Hör
das
wilde
Rauschen
der
Wellen,
die
schlagen
Na
beira
do
mar
Am
Meeresufer
Eô,
o
vento
soprou
Eo,
der
Wind
hat
geweht
Eô,
a
folha
caiu
Eo,
das
Blatt
ist
gefallen
Eô,
cadê
meu
amor?
Eo,
wo
ist
meine
Liebste?
Que
a
noite
chegou
fazendo
o
frio.
Denn
die
Nacht
kam
und
brachte
die
Kälte.
Eô,
o
vento
soprou
Eo,
der
Wind
hat
geweht
Eô,
a
folha
caiu
Eo,
das
Blatt
ist
gefallen
Eô,
cadê
meu
amor?
Eo,
wo
ist
meine
Liebste?
Que
a
noite
chegou
fazendo
o
frio.
Denn
die
Nacht
kam
und
brachte
die
Kälte.
Eô,
o
vento
soprou
Eo,
der
Wind
hat
geweht
Eô,
a
folha
caiu
Eo,
das
Blatt
ist
gefallen
Eô,
cadê
meu
amor?
Eo,
wo
ist
meine
Liebste?
Que
a
noite
chegou
fazendo
o
frio.
Denn
die
Nacht
kam
und
brachte
die
Kälte.
O
rio
tanto
sai
da
janela
Der
Fluss
fließt
so
oft
aus
dem
Fenster
A
lavadeira
do
Rio
Die
Wäscherin
vom
Rio
Muito
lençol
para
lavar...
Viel
Bettwäsche
zu
waschen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Braulio Fernandes Neto Tavares
Альбом
Lenine
дата релиза
25-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.