Lenine - Quadro-Negro - перевод текста песни на немецкий

Quadro-Negro - Lenineперевод на немецкий




Quadro-Negro
Schwarzes Bild
No sub-imundo mundo, sub-humano
In der schmutzigen Unterwelt, untermenschlich
Aos montes, sob as pontes, sob o sol
Zu Hauf, unter den Brücken, unter der Sonne
Sem ar, sem horizonte, no infortúnio
Ohne Luft, ohne Horizont, im Unglück
Sem luz no fim do túnel, sem farol
Ohne Licht am Ende des Tunnels, ohne Leuchtfeuer
Sem-terra se transformam em sem-teto
Landlose verwandeln sich in Obdachlose
Pivetes logo se tornam pixotes
Straßenjungen werden bald zu Kleinganoven
Meninas, mini-xotas, mini-putas
Mädchen, Mini-Mösen, Mini-Huren
De pequeninas tetas nos decotes
Mit winzig kleinen Titten in den Ausschnitten
Quem vai pagar a conta?
Wer wird die Rechnung bezahlen?
Quem vai lavar a cruz?
Wer wird das Kreuz waschen?
O ultimo a sair do breu, acende a luz
Der Letzte, der die Finsternis verlässt, zündet das Licht an
Quem vai pagar a conta?
Wer wird die Rechnung bezahlen?
Quem vai lavar a cruz?
Wer wird das Kreuz waschen?
O ultimo a sair do breu, acende a luz
Der Letzte, der die Finsternis verlässt, zündet das Licht an
No topo da pirâmide, tirânica
An der Spitze der Pyramide, tyrannisch
Estúpida, tapada minoria
Dumm, beschränkte Minderheit
Cultiva viva como a uma flor
Pflegt lebendig wie eine Blume
A vespa vesga da mesquinharia
Die schielende Wespe der Schäbigkeit
Na civilização eis a barbárie
In der Zivilisation, siehe da, die Barbarei
É a penúria que se pronuncia
Es ist das Elend, das sich äußert
Com sua boca oca, sua cárie
Mit seinem hohlen Mund, seiner Karies
Ou sua raiva e sua revelia
Oder seine Wut und seine Widerspenstigkeit
Quem vai pagar a conta?
Wer wird die Rechnung bezahlen?
Quem vai lavar a cruz?
Wer wird das Kreuz waschen?
O último a sair do breu, acende a luz
Der Letzte, der die Finsternis verlässt, zündet das Licht an
Quem vai pagar a conta?
Wer wird die Rechnung bezahlen?
Quem vai lavar a cruz?
Wer wird das Kreuz waschen?
O último a sair do breu, acende a luz
Der Letzte, der die Finsternis verlässt, zündet das Licht an
Quem vai pagar a conta?
Wer wird die Rechnung bezahlen?
Quem vai lavar a cruz?
Wer wird das Kreuz waschen?
O último a sair do breu, acende a luz
Der Letzte, der die Finsternis verlässt, zündet das Licht an
Quem vai pagar a conta?
Wer wird die Rechnung bezahlen?
Quem vai lavar a cruz?
Wer wird das Kreuz waschen?
O último a sair do breu, acende a luz
Der Letzte, der die Finsternis verlässt, zündet das Licht an
O último a sair do breu, acende a luz
Der Letzte, der die Finsternis verlässt, zündet das Licht an
O que prometeu não cumpriu
Was versprochen wurde, ward nicht erfüllt
O fogo apagou
Das Feuer erlosch
A luz extinguiu
Das Licht verlöschte





Авторы: Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Carlos Aparecido Renno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.