Текст и перевод песни Lenine - Quede Água
A
seca
avança
em
Minas,
Rio,
São
Paulo
Засуха
наступает
на
Минас,
Рио,
Сан-Паулу,
O
Nordeste
é
aqui,
agora
Северо-восток
теперь
и
здесь,
No
tráfego
parado
onde
me
enjaulo
В
застывшем
потоке
машин,
где
я
в
клетке,
Vejo
o
tempo
que
evapora
Вижу,
как
время
испаряется.
Meu
automóvel
novo
mal
se
move
Моя
новая
машина
едва
движется,
Enquanto
no
duro
barro
Пока
на
твёрдой
глине,
No
chão
rachado
da
represa
onde
não
chove
На
растрескавшемся
дне
водохранилища,
где
нет
дождя,
Surgem
carcaças
de
carro
Появляются
остовы
машин.
Os
rios
voadores
da
Iléia
Летающие
реки
Амазонии
Mal
desaguam
por
aqui
Едва
достигают
нас,
E
seca
pouco
a
pouco
em
cada
veia
И
сохнет
понемногу
в
каждой
жилке
O
Aquífero
Guarani
Гуарани,
водоносный
горизонт.
Assim
do
São
Francisco
a
San
Francisco
Так,
от
Сан-Франциско
до
Сан-Франциско,
Um
quadro
aterra
a
Terra
Por
água,
por
um
córrego,
um
chovisco
Картина
ужасает
Землю.
За
воду,
за
ручей,
за
ливень
Nações
entrarão
em
guerra
Нации
начнут
войну.
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Agora
o
clima
muda
tão
depressa
Теперь
климат
меняется
так
быстро,
Que
cada
ação
é
tardia
Что
любое
действие
запоздало,
Que
dá
paralisia
na
cabeça
Что
парализует
разум,
Que
é
mais
do
que
se
previa
Что
это
больше,
чем
предполагалось.
Algo
que
parecia
tão
distante
То,
что
казалось
таким
далёким,
Periga,
agora
tá
perto
Теперь
опасно,
теперь
близко.
Flora
que
verdejava
radiante
Флора,
что
зеленела
сияюще,
Desata
a
virar
deserto
Начинает
превращаться
в
пустыню.
O
lucro
a
curto
prazo,
o
corte
raso
Прибыль
в
краткосрочной
перспективе,
вырубка
леса,
O
agrotóxico,
o
negócio
Пестициды,
бизнес,
A
grana
a
qualquer
preço,
petro-gaso
Carbo-combustível
fóssil
Деньги
любой
ценой,
нефтегаз,
углеродное
ископаемое
топливо,
O
esgoto
de
carbono
a
céu
aberto
Сточные
воды
углерода
под
открытым
небом,
Na
atmosfera,
no
alto
В
атмосфере,
в
вышине,
O
rio
enterrado
e
encoberto
Река,
погребённая
и
укрытая
Por
cimento
e
por
aslfalto
Цементом
и
асфальтом.
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quando
em
razão
de
toda
a
ação
humana
Когда
из-за
всех
действий
человека
E
de
tanta
desrazão
И
из-за
стольких
безумств
A
selva
não
for
salva,
e
se
tornar
savana
Джунгли
не
будут
спасены
и
превратятся
в
саванну,
E
o
mangue,
um
lixão
А
мангровые
заросли
— в
свалку,
Quando
minguar
o
Pantanal
e
entrar
em
pane
Когда
иссякнет
Пантанал
и
выйдет
из
строя
A
Mata
Atlântica
tão
rara
Такая
редкая
Атлантическая
сельва,
E
o
mar
tomar
toda
cidade
litorânea
И
море
поглотит
все
прибрежные
города,
E
o
sertão
virar
Saara
А
пустыня
станет
Сахарой,
E
todo
grande
rio
virar
areia
И
каждая
большая
река
превратится
в
песок,
Sem
verão,
virar
outono
Без
лета,
превратится
в
осень,
E
a
água
for
commoditie
alheia
И
вода
станет
чужим
товаром
Com
seu
ônus
e
seu
dono
Со
своим
бременем
и
своим
владельцем,
E
a
tragédia
da
seca,
da
escassez
И
трагедия
засухи,
дефицита
Cair
sobre
todos
nós
Обрушится
на
всех
нас,
Mas
sobretudo
sobre
os
pobres
outra
vez
Но
особенно
на
бедных,
опять
же,
Sem
terra,
teto,
nem
voz
Без
земли,
крыши
и
голоса.
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Agora
é
encararmos
o
destino
Теперь
мы
должны
взглянуть
судьбе
в
лицо
E
salvarmos
o
que
resta
И
спасти
то,
что
осталось,
É
aprendermos
com
o
nordestino
Мы
должны
учиться
у
жителей
северо-востока,
Que
pra
seca
se
adestra
Которые
привыкли
к
засухе,
E
termos
como
guias
os
indígenas
И
иметь
в
качестве
проводников
коренных
жителей,
E
determos
o
desmate
И
остановить
вырубку
лесов,
E
não
agirmos
que
nem
alienígenas
И
не
вести
себя
как
пришельцы
No
nosso
próprio
habitat
В
нашей
собственной
среде
обитания.
Que
bem
maior
que
o
homem
é
a
Terra
Что
больше,
чем
человек,
это
Земля,
A
Terra
e
seu
arredor
Земля
и
всё
вокруг
неё,
Que
encerra
a
vida
aqui
na
Terra,
não
se
encerra
Что
заключает
в
себе
жизнь
здесь,
на
Земле,
не
кончается
A
vida,
coisa
maior
Жизнь,
вещь
более
важная,
Que
não
existe
onde
não
existe
água
Которой
нет
там,
где
нет
воды,
E
que
há
onde
há
arte
И
которая
есть
там,
где
есть
искусство,
Que
nos
alaga
e
nos
alegra
quando
a
mágoa
Которое
наполняет
нас
и
радует,
когда
печаль
A
alma
nos
parte
Разрывает
наши
души.
Para
criarmos
alegria
pra
viver
Чтобы
создать
радость
для
жизни,
O
que
houver
para
vivermos
То,
что
у
нас
есть,
чтобы
жить,
Sem
esperanças,
mas
sem
desespero
Без
надежды,
но
без
отчаяния,
O
futuro
que
tivermos
Будущее,
которое
у
нас
будет.
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Quede
água?
Где
вода,
милая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Renno, Lenine Pimentel
Альбом
Carbono
дата релиза
28-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.