Paulinho Moska feat. Lenine - Relampiano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulinho Moska feat. Lenine - Relampiano




Relampiano
Flash
relampiano, cadê neném?
Baby, where are you?
vendendo drops no sinal pra alguém
You're somewhere selling candies at a traffic light
relampiano, cadê neném?
Baby, where are you?
vendendo drops no sinal pra alguém
You're somewhere selling candies at a traffic light
vendendo drops no sinal...
You're selling candies at the traffic light...
Todo dia é dia, toda hora é hora
Every day is the day, every hour is the hour
Neném não demora pra se levantar
Baby doesn't waste time getting up
Mãe lavando roupa, pai foi embora
Mom's doing the laundry, Dad's already gone
E o caçula chora pra se acostumar
And the youngest cries to get used to
Com a vida de fora do barraco
Life outside the shack
Hai que endurecer um coração tão fraco
You have to toughen up a heart so weak
Pra vencer o medo do trovão
To overcome the fear of thunder
Sua vida aponta a contramão
Your life is headed in the wrong direction
relampiano, cadê neném?
Baby, where are you?
vendendo drops no sinal pra alguém
You're somewhere selling candies at a traffic light
relampiano, cadê neném?
Baby, where are you?
vendendo drops no sinal pra alguém
You're somewhere selling candies at a traffic light
vendendo drops no sinal...
You're selling candies at the traffic light...
Tudo é tão normal, todo tal e qual
Everything is so normal, everything is as it should be
Neném não tem hora para ir se deitar
Baby doesn't have a time to go to bed
Mãe passando roupa do pai de agora
Mom's ironing the clothes of the father of now
De um outro caçula que ainda vai chegar
Of another youngest who's yet to arrive
É mais uma boca dentro do barraco
It's another mouth to feed in the shack
Mais um quilo de farinha do mesmo saco
Another kilo of flour from the same sack
Para alimentar um novo João Ninguém
To feed a new nobody
E a cidade cresce junto com neném
And the city grows along with baby
É mais uma boca dentro do barraco
It's another mouth to feed in the shack
Mais um quilo de farinha do mesmo saco
Another kilo of flour from the same sack
Para alimentar um novo João Ninguém
To feed a new nobody
E a cidade cresce junto com neném
And the city grows along with baby
relampiano, cadê neném?
Baby, where are you?
vendendo drops no sinal pra alguém
You're somewhere selling candies at a traffic light
relampiano, cadê neném?
Baby, where are you?
vendendo drops no sinal pra alguém
You're somewhere selling candies at a traffic light
vendendo drops no sinal...
You're selling candies at the traffic light...





Авторы: Paulo Correa De Araujo, Oswaldo Lenine Pimental


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.