Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Não For Amor Eu Cegue
Wenn es keine Liebe ist, erblinde ich
Pode
ser
um
lapso
do
tempo
Es
könnte
ein
Lapsus
der
Zeit
sein
E
a
partir
desse
momento
acabou-se
solidão
Und
ab
diesem
Moment
ist
die
Einsamkeit
vorbei
Pinga
gota
a
gota
o
sentimento
Tropfen
für
Tropfen
tröpfelt
das
Gefühl
Que
escorrega
pela
veia
e
vai
bater
no
coração
Das
durch
die
Ader
gleitet
und
ans
Herz
schlägt
Quando
vê
já
foi
pro
pensamento
Wenn
man
es
bemerkt,
ist
es
schon
im
Gedanken
Já
mexeu
na
sua
vida,
já
varreu
sua
razão
Hat
schon
dein
Leben
berührt,
hat
schon
deine
Vernunft
hinweggefegt
Acelera
a
asa
do
sorriso
Beschleunigt
den
Flügel
des
Lächelns
Muda
o
colorido,
vira
o
ponto
de
visão
Ändert
die
Farben,
dreht
den
Blickwinkel
um
Cai
o
medo
tolo,
cai
o
rumo
Die
törichte
Angst
fällt,
der
Kurs
fällt
Quando
a
terra
sai
do
prumo
eu
estou
perto
de
ti
Wenn
die
Erde
aus
dem
Lot
gerät,
bin
ich
nah
bei
dir
Abre-se
a
comporta
da
represa
Die
Schleuse
des
Staudamms
öffnet
sich
Desviando
a
natureza
pra
um
lugar
que
eu
nunca
vi
Lenkt
die
Natur
an
einen
Ort
um,
den
ich
nie
sah
Uma
vida
é
pouco
para
tanto
Ein
Leben
ist
wenig
für
so
viel
Mas
no
meio
desse
encanto
tempo
deixa
de
existir
Aber
inmitten
dieses
Zaubers
hört
die
Zeit
auf
zu
existieren
E
é
como
tocar
a
eternidade
Und
es
ist,
als
berührte
man
die
Ewigkeit
É
como
se
hoje
fosse
o
dia
em
que
eu
nasci
Es
ist,
als
wäre
heute
der
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
Livre,
quando
vem
e
leva
Frei,
wenn
es
kommt
und
mitnimmt
Lava
a
alma,
leve
e
vai
tranquila
Wäscht
die
Seele,
leicht
und
geht
ruhig
E
a
pupila
acessa
do
seu
olho
disse
love
Und
die
leuchtende
Pupille
deines
Auges
sagte
Liebe
Bem,
se
não
for
amor
eu
cegue
Nun,
wenn
es
keine
Liebe
ist,
erblinde
ich
Bem,
se
não
for
amor
eu
fico
Nun,
wenn
es
keine
Liebe
ist,
bleibe
ich
Eu
sigo,
sigo,
sigo,
eu
fico
cego
por
ti
Ich
folge,
folge,
folge,
ich
werde
blind
für
dich
Bem,
se
não
for
amor
eu
cegue
Nun,
wenn
es
keine
Liebe
ist,
erblinde
ich
Bem,
se
não
for
amor
eu
fico
Nun,
wenn
es
keine
Liebe
ist,
bleibe
ich
Eu
sigo,
sigo,
sigo,
eu
fico
cego
por
ti
Ich
folge,
folge,
folge,
ich
werde
blind
für
dich
Eu
fico
cego
por
ti
Ich
werde
blind
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Luiz De Franca Guilherme De Queiroga
Альбом
Chão
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.