Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbigo
meu
nome
é
umbigo
Nabel
mein
Name
ist
Nabel
Gosto
muito
de
conversar
comigo
Ich
rede
sehr
gerne
mit
mir
selbst
Umbigo
meu
nome
é
espelho
Nabel
mein
Name
ist
Spiegel
Não
dou
ouvidos
nem
peço
conselhos
Ich
schenke
kein
Gehör
und
bitte
nicht
um
Ratschläge
Umbigo
meu
nome
é
certeza
Nabel
mein
Name
ist
Gewissheit
Só
é
real
o
que
convém
a
realeza
Nur
das
ist
real,
was
der
Majestät
passt
Umbigo
meu
nome
é
verdade
Nabel
mein
Name
ist
Wahrheit
Sou
o
dono
do
mundo
e
o
rei
da
cidade
Ich
bin
der
Herr
der
Welt
und
der
König
der
Stadt
Umbigo
meu
nome
é
umbigo...
Nabel
mein
Name
ist
Nabel...
Umbigo
meu
nome
é
umbigo
Nabel
mein
Name
ist
Nabel
Eu
sou
mais
eu,
dê
cá
um
close
no
narciso
Ich
bin
mehr
ich,
gib
mir
eine
Nahaufnahme
vom
Narziss
Umbigo
meu
nome
é
umbigo
Nabel
mein
Name
ist
Nabel
Me
peça
tudo,
só
não
peça
para
ter
juízo
Verlange
alles
von
mir,
nur
verlange
nicht,
vernünftig
zu
sein
Umbigo
meu
nome
é
umbigo
Nabel
mein
Name
ist
Nabel
Não
sei
de
nada
além
de
mim:
o
amor
é
cego
Ich
weiß
nichts
außer
von
mir:
die
Liebe
ist
blind
Umbigo
meu
nome
é
umbigo
Nabel
mein
Name
ist
Nabel
Vivo
na
sombra
e
água
fresca
do
meu
ego
Ich
lebe
im
Schatten
und
im
frischen
Wasser
meines
Egos
Eu
vou
andando
e
quem
quiser
que
acerte
o
passo
Ich
gehe
meines
Weges
und
wer
will,
soll
Schritt
halten
Faça
o
que
eu
digo,e
eu
me
concentro
no
que
faço
Tu,
was
ich
sage,
und
ich
konzentriere
mich
auf
das,
was
ich
tue
Se
um
dia
o
mundo
pegar
fogo
eu
salto
antes
Wenn
eines
Tages
die
Welt
in
Flammen
steht,
springe
ich
vorher
ab
E
dou
adeus
a
seis
bilhões
de
figurantes
Und
sage
sechs
Milliarden
Statisten
Lebewohl
Umbigo
meu
nome
é
umbigo
Nabel
mein
Name
ist
Nabel
Quem
está
contra
mim
também
está
comigo
Wer
gegen
mich
ist,
ist
auch
mit
mir
Umbigo
meu
nome
é
guru
Nabel
mein
Name
ist
Guru
Eu
caí
do
céu
para
mandar
em
tu
Ich
bin
vom
Himmel
gefallen,
um
über
dich
zu
herrschen
Umbigo
meu
nome
é
umbigo
Nabel
mein
Name
ist
Nabel
O
mundo
perdo
o
frei
e
eu
nem
ligo
Die
Welt
geht
den
Bach
runter
und
es
ist
mir
egal
Comigo
só
não
vai
quem
já
morreu
Nur
wer
schon
tot
ist,
geht
nicht
mit
mir
Umbigo
meu
nome
sou
eu
Nabel
mein
Name
bin
ich
My
name
is
me
Mein
Name
ist
ich
The
world
is
just
the
things
that
I
can
see
Die
Welt
sind
nur
die
Dinge,
die
ich
sehen
kann
My
name
is
I
Mein
Name
ist
Ich
The
limit
of
my
planet
is
the
sky
Die
Grenze
meines
Planeten
ist
der
Himmel
Don't
talk
to
me!
I
have
no
time
to
spare!
Sprich
nicht
mit
mir!
Ich
habe
keine
Zeit
übrig!
You
may
be
right
or
wrong,
and
I
don't
care
Du
magst
Recht
haben
oder
nicht,
es
ist
mir
egal
I
am
the
navel
of
the
world,
I'm
number
one
Ich
bin
der
Nabel
der
Welt,
ich
bin
die
Nummer
eins
I
have
no
time
for
being
nice,
I'm
having
fun!
Ich
habe
keine
Zeit,
nett
zu
sein,
ich
habe
Spaß!
I've
got
a
mirror
on
the
wall
who
says
I'm
fine!
Ich
habe
einen
Spiegel
an
der
Wand,
der
sagt,
ich
bin
toll!
If
you
have
come
to
me
to
praise
me,
stand
in
line!
Wenn
du
zu
mir
gekommen
bist,
um
mich
zu
loben,
stell
dich
an!
I
never
give
a
damn
to
what
you
think
Es
ist
mir
völlig
egal,
was
du
denkst
For
me,
you'll
always
be
a
missing
link!
Für
mich
wirst
du
immer
ein
fehlendes
Glied
sein!
The
only
truth
I
ever
hear
is
just
an
echo!
Die
einzige
Wahrheit,
die
ich
je
höre,
ist
nur
ein
Echo!
My
name
is
I!
My
name
is
me!
My
name
is
ego!
Mein
Name
ist
Ich!
Mein
Name
ist
ich!
Mein
Name
ist
Ego!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Braulio Fernandes Tavares Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.