Léo Delibes feat. Sabine Devieilhe, François-Xavier Roth & Les Siècles - Delibes: Lakmé, Act 2: "Où va la jeune hindoue" (Lakmé) - перевод текста песни на немецкий

Delibes: Lakmé, Act 2: "Où va la jeune hindoue" (Lakmé) - Léo Delibes , Sabine Devieilhe перевод на немецкий




Delibes: Lakmé, Act 2: "Où va la jeune hindoue" (Lakmé)
Delibes: Lakmé, Akt 2: "Wohin geht die junge Inderin" (Lakmé)
va le jeune Indoue
Wohin geht die junge Inderin,
Fille des Parias
Tochter der Parias,
Quand la lune se joue
Wenn der Mond sich wiegt
Dans les grands mimosas
In den großen Mimosen?
Quand la lune se joue
Wenn der Mond sich wiegt
Dans les grands mimosas
In den großen Mimosen?
Elle court sur la mousse
Sie läuft über das Moos
Et ne se souvient pas
Und erinnert sich nicht,
Que partout on repousse
Dass überall das Kind
L'enfant des parias
Der Parias verstoßen wird.
Elle court sur la mousse
Sie läuft über das Moos,
L'enfant des parias
Das Kind der Parias.
Le long des lauriers roses
Entlang der rosa Oleander,
Rêvant de douces choses
Träumend von süßen Dingen,
Ah! Elle passe sans bruit
Ach! Sie geht lautlos vorbei
Et riant à la nuit à la nuit!
Und lacht in die Nacht, in die Nacht!
Là-bas dans la forêt plus sombre
Dort drüben, im dunkleren Wald,
Quel est ce voyageur perdu
Wer ist dieser verirrte Reisende?
Autour de lui des yeux brillent dans l'ombre
Um ihn herum leuchten Augen im Schatten,
Il marche encore au hasard éperdu!
Er geht noch immer ziellos, verzweifelt!
Les fauves rugissent de joie
Die wilden Tiere brüllen vor Freude,
Ils vont se jeter sur leur proie
Sie werden sich auf ihre Beute stürzen.
La jeune fille accourt et brave leurs fureurs
Das junge Mädchen eilt herbei und trotzt ihrer Wut.
Elle a dans sa main la baguette
Sie hat in ihrer Hand den Stab,
tinte la clochette
An dem das Glöckchen klingt,
tinte la clochette
An dem das Glöckchen klingt
Des charmeurs
Der Beschwörer.
Ah! ah! ah!
Ah! ah! ah!
Ah! ah! ah!
Ah! ah! ah!
L'étranger la regarde
Der Fremde schaut sie an,
Elle reste éblouie
Sie ist geblendet.
Il est plus beau que les Rajahs
Er ist schöner als die Rajas,
Il rougira s'il sait qu'il doit la vie
Er wird erröten, wenn er erfährt, dass er sein Leben
A la fille des parias
Der Tochter der Parias verdankt.
Mais lui, l'endormant dans un rêve
Doch er, sie in einen Traum wiegend,
Jusque dans le ciel il l'enlève
Entführt sie bis in den Himmel,
En lui disant
Indem er zu ihr sagt:
La place est là!
Dein Platz ist dort!
C'était Vishnou
Es war Vishnu,
Fils de Brahma!
Sohn des Brahma!
Depuis jour au fond des bois
Seit jenem Tag, tief im Wald,
Le voyageur entend parfois
Hört der Reisende manchmal
Le bruit léger de la baguette
Das leise Geräusch des Stabes,
tinte la clochette
An dem das Glöckchen klingt,
tinte la clochette
An dem das Glöckchen klingt
Des charmeurs.
Der Beschwörer.
Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah!





Авторы: Leo Delibes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.