Текст и перевод песни Léo Junior feat. Henrique & Juliano - Cê Vai Deixar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê Vai Deixar
You Will Leave
Noite
passada,
não
entendi
nada
Last
night,
I
didn't
understand
anything
Tá
apontando
o
dedo,
dando
tapa
na
minha
cara
You're
pointing
your
finger,
slapping
me
in
the
face
Só
foi
você
pegar
amizade
com
essa
mina
You
only
befriended
this
girl
Que
tudo
o
que
eu
faço
é
motivo
pra
intriga
Because
everything
I
do
is
a
reason
for
intrigue
Eu
tô
ligado,
pensa
que
eu
sô
bobo
I
know
you
think
I'm
stupid
Fala
mal
de
mim,
ela
quer
furar
teu
olho
You
talk
bad
about
me,
she
wants
to
take
your
place
Fiquei
parado
sem
reação
I
was
frozen
in
shock
Quando
percebi
que
sua
amiga
tava
achando
bom
When
I
realized
that
your
friend
was
enjoying
it
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Cês
vão
deixar
Will
you
let
her?
E
pra
cantar
com
a
gente
To
sing
to
you
Esses
caras
que
não
estão
Valendo
nada
These
guys
are
worthless
Henrique
e
Juliano
Henrique
and
Juliano
e
ae
Junior
estamos
chegando
Hey
Junior,
we're
here
e
elas
não
podem
deixar
viu
And
you
can't
let
them
do
this
Noite
passada,
não
entendi
nada
Last
night,
I
didn't
understand
anything
Tá
apontando
o
dedo,
dando
tapa
na
minha
cara
You're
pointing
your
finger,
slapping
me
in
the
face
Só
foi
você
pegar
amizade
com
essa
mina
You
only
befriended
this
girl
Que
tudo
o
que
eu
faço
é
motivo
pra
intriga
Because
everything
I
do
is
a
reason
for
intrigue
Eu
tô
ligado,
pensa
que
eu
sô
bobo
I
know
you
think
I'm
stupid
Fala
mal
de
mim,
ela
quer
furar
teu
olho
You
talk
bad
about
me,
she
wants
to
take
your
place
Fiquei
parado
sem
reação
I
was
frozen
in
shock
Quando
percebi
que
sua
amiga
tava
achando
bom
When
I
realized
that
your
friend
was
enjoying
it
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
aahh
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Haja,
fica
levando
essa
mina
pra
casa
Bring
this
girl
home
all
the
time
Cê
tá
de
brincadeira
Are
you
kidding
me?
Ela
tá
fazendo
minha
caveira
pra
tomar
o
seu
lugar
aaahh
She's
trying
to
destroy
me
to
take
your
place
Cê
vai
deixar
Will
you
let
her?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.