Léo Magalhães feat. Roberta Miranda - São Tantas Coisas (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães feat. Roberta Miranda - São Tantas Coisas (Ao Vivo)




São Tantas Coisas (Ao Vivo)
So Many Things (Live)
São tantas coisas
So many things
nós sabemos o que envolve o sentimento
Only we know what love entails
O nosso amor está magoado mais eu tento
Our love is broken, but I am trying
vida a minha vida, Que entreguei em suas mãos
To breathe life into my life, which I placed in your hands
Nossos momentos
Our moments
As nossas brigas, o nosso louco juramento
Our arguments, our crazy oath
E esse medo de perder você que eu amo
And this fear of losing you, my love
Me faz tão frio e diferente a situação
Makes me so cold and distant towards our situation
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto um louco amor
I gave you up because of such a crazy love
Está morrendo, sufoquei a minha dor
It is dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu êgo
In a dark room of my ego
Sem respostas
Without answers
Não acredito
I do not believe
Que conheci você acaso do destino
That destiny brought us together by chance
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my path
Pra me mostrar que eu não sou nada sem você...
To show me that I am nothing without you...
São tantas coisas
So many things
Temos até platéia contra e afavor
We even have an audience against and in favor
Apostadores da nossa grande dor
Gamblers on our great pain
Metade amigo, que aplaude nos devora
Half of the friends who applaud us are devouring us
Somente o amor
Only love
De corpo e alma pra vencer essa batalha
Of body and soul to overcome this battle
Seguirmos juntos pra quebrar esta muralha
To continue together to break down this wall
E receber das mãos Divinas, o trófeu do amor
And receive from God's hands the trophy of love
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto um louco amor
I gave you up because of such a crazy love
Está morrendo, sufoquei a minha dor
It is dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu êgo
In a dark room of my ego
Sem respostas
Without answers
Não acredito
I do not believe
Que conheci você acaso do destino
That destiny brought us together by chance
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my path
Pra me mostrar que eu não sou nada sem você...
To show me that I am nothing without you...
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto um louco amor
I gave you up because of such a crazy love
Está morrendo, sufoquei a minha dor
It is dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu êgo
In a dark room of my ego
Sem respostas
Without answers
Não acredito
I do not believe
Que conheci você acaso do destino
That destiny brought us together by chance
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my path
Pra me mostrar que eu não sou nada sem você.
To show me that I am nothing without you.





Авторы: ROBERTA MIRANDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.