Текст и перевод песни Léo Magalhães - Bomba-Relógio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomba-Relógio
Бомба замедленного действия
Por
essa
mulher
eu
faço
loucura
Ради
этой
женщины
я
совершаю
безумства,
Eu
perco
o
juízo,
por
causa
dela
Я
теряю
рассудок
из-за
нее.
É
uma
doença
que
não
tem
cura
Это
болезнь,
от
которой
нет
лекарства,
O
meu
coração
entreguei
pra
ela
Мое
сердце
я
отдал
ей.
De
onde
é
que
vem
tanto
sentimento
Откуда
берется
столько
чувств,
Que
quase
não
cabe
dentro
do
peito?
Что
они
едва
помещаются
в
груди?
Por
uma
paixão
Ради
страсти
Qualquer
homem
chora
Любой
мужчина
заплачет.
É
bomba
relógio
Это
бомба
замедленного
действия,
Contando
as
horas
Отсчитывающая
часы.
Quando
detona
não
tem
mais
jeito
Когда
она
взорвется,
ничего
уже
не
поделать.
Nosso
amor
nasceu
a
primeira
vista
Наша
любовь
родилась
с
первого
взгляда,
No
mesmo
instante
que
te
encontrei
В
тот
самый
миг,
когда
я
встретил
тебя.
Uma
noite
clara
de
lua
cheia
Ясной
ночью
при
полной
луне,
Bastou
um
olhar,
eu
me
apaixonei
Одного
взгляда
хватило,
чтобы
я
влюбился.
Que
coisa
esquisita
Что
за
странное
Que
estou
sentindo
Чувство
я
испытываю.
É
uma
rajada
de
emoção
Это
порыв
эмоций,
É
metralhadora
que
disparou
Это
пулеметная
очередь,
Deixando
em
pedaços
meu
coração
Разрывающая
мое
сердце
на
куски.
De
onde
é
que
vem
tanto
sentimento
Откуда
берется
столько
чувств,
Que
quase
não
cabe
dentro
do
peito
Что
они
едва
помещаются
в
груди?
Por
uma
paixão
qualquer
homem
chora
Ради
страсти
любой
мужчина
заплачет.
É
bomba
relógio
Это
бомба
замедленного
действия,
Contando
as
horas
Отсчитывающая
часы.
Quando
detona
não
tem
mais
jeito
Когда
она
взорвется,
ничего
уже
не
поделать.
Nosso
amor
nasceu
a
primeira
vista
Наша
любовь
родилась
с
первого
взгляда,
No
mesmo
instante
que
te
encontrei
В
тот
самый
миг,
когда
я
встретил
тебя.
Numa
noite
clara
de
lua
cheia
Ясной
ночью
при
полной
луне,
Bastou
um
olhar
eu
me
apaixonei
Одного
взгляда
хватило,
чтобы
я
влюбился.
Que
coisa
esquisita
que
estou
sentindo
Что
за
странное
чувство
я
испытываю,
É
um
rajada
de
emoção
Это
порыв
эмоций,
É
metralhadora
que
disparou
Это
пулеметная
очередь,
Deixando
em
pedaços
meu
coração
Разрывающая
мое
сердце
на
куски.
Nosso
amor
nasceu
a
primeira
vista
Наша
любовь
родилась
с
первого
взгляда,
No
mesmo
instante
que
te
encontrei
В
тот
самый
миг,
когда
я
встретил
тебя.
Numa
noite
clara
de
lua
cheia
Ясной
ночью
при
полной
луне,
Bastou
um
olhar
eu
me
apaixonei
Одного
взгляда
хватило,
чтобы
я
влюбился.
Que
coisa
esquisita
que
estou
sentindo
Что
за
странное
чувство
я
испытываю,
É
uma
rajada
de
emoção
Это
порыв
эмоций,
É
metralhadora
que
disparou
Это
пулеметная
очередь,
Deixando
em
pedaços
meu
coração
Разрывающая
мое
сердце
на
куски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.