Léo Magalhães - Eu Tô Deprimido (feat.Robério e Seus Teclados) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães - Eu Tô Deprimido (feat.Robério e Seus Teclados) [Ao Vivo]




Eu Tô Deprimido (feat.Robério e Seus Teclados) [Ao Vivo]
I'm Depressed (feat. Robério and His Keyboards) [Live]
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Vou beber, eu vou beber até cair
I'm gonna drink, I'm gonna drink until I fall
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Se a mulher que eu amo
If the woman I love
Não me der uma chance de voltar pra mim
Doesn't give me a chance to come back to me
Eu deprimido, quase vencido pela solidão
I'm depressed, I'm almost defeated by loneliness
Pois a Isabela arrumou a mala me deixou na mão
Because Isabela packed her bags and left me
Não sei o que faço um bagaço de tanto sofrer
I don't know what to do, I'm already a wreck from suffering so much
Pra me consolar vou voltar pro bar chorar e beber
To comfort myself, I'm going back to the bar to cry and drink
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Vou beber, eu vou beber até cair
I'm gonna drink, I'm gonna drink until I fall
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Se a mulher que eu amo
If the woman I love
Não me der uma chance de voltar pra mim
Doesn't give me a chance to come back to me
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Vou beber, eu vou beber até cair
I'm gonna drink, I'm gonna drink until I fall
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Se a mulher que eu amo
If the woman I love
Não me der uma chance de voltar pra mim
Doesn't give me a chance to come back to me
Eu deprimido, quase vencido pela solidão
I'm depressed, I'm almost defeated by loneliness
Pois a Isabela, me deixou era, eu fiquei na mão
Because Isabela left me, I'm done, I'm alone
Não sei o que faço um bagaço de tanto sofrer
I don't know what to do, I'm already a wreck from suffering so much
Pra me consolar vou voltar pro bar chorar e beber
To comfort myself, I'm going back to the bar to cry and drink
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Vou beber, eu vou beber até cair
I'm gonna drink, I'm gonna drink until I fall
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Se a mulher que eu amo
If the woman I love
Não me der uma chance de voltar pra mim
Doesn't give me a chance to come back to me
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Vou beber, eu vou beber até cair
I'm gonna drink, I'm gonna drink until I fall
Vou beber, vou beber, vou beber
I'm gonna drink, I'm gonna drink, I'm gonna drink
Se a mulher que eu amo
If the woman I love
Não me der uma chance de voltar pra mim
Doesn't give me a chance to come back to me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.