Текст и перевод песни Léo Magalhães - Fui Homem Demais
Fui Homem Demais
I Was Too Much of a Man
Eu
já
sofri,
já
chorei,
revirei
minha
vida
Tentei
achar
a
saída
I
have
suffered,
I
have
cried,
I
have
turned
my
life
upside
down
I
have
tried
to
find
a
way
out
Tirar
do
peito
a
paixão
To
get
rid
of
the
passion
in
my
chest
Eu
já
andei
pelas
noites
em
busca
de
abrigo
I
have
wandered
the
nights
looking
for
shelter
Dei
murros
de
ódio,
já
briguei
comigo
Já
magoei
meu
coração
I
have
punched
myself
with
hatred,
I
have
fought
with
myself
I
have
hurt
my
own
heart
Eu
já
feri
meu
amor,
suportei
sofrimentos
I
have
hurt
my
love,
I
have
endured
suffering
Já
sufoquei
ssentimentos
I
have
suffocated
my
feelings
Fui
homem
demais
I
was
too
much
of
a
man
Eu
já
andei
pelas
ruas
perdido
no
tempo
I
have
walked
the
streets
lost
in
time
Confuso,
arrasado,
ferido
por
dentro
Confused,
devastated,
hurt
inside
Me
machuquei,
amei
demais
I
hurt
myself,
I
loved
too
much
O
que
eu
senti
por
você
foi
amor
foi
ternura
What
I
felt
for
you
was
love,
it
was
tenderness
Foi
um
pouco
de
tudo
foi
a
doce
loucura
It
was
a
little
bit
of
everything,
it
was
the
sweet
madness
Foi
desejo
maior
que
eu
já
suportei
o
que
It
was
a
desire
greater
than
I
could
bear,
what
Que
eu
sofri
sem
você
foi
horrível,
saudade
What
I
suffered
without
you
was
horrible,
longing
Foi
paixão
violenta,
infelicidade
It
was
a
violent
passion,
a
misery
Foi
a
barra
pesada
que
não
segurei
It
was
a
heavy
burden
that
I
could
not
bear
Que
não
segurei
That
I
could
not
bear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.