Léo Magalhães - Isso Cê Não Conta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães - Isso Cê Não Conta




Isso Cê Não Conta
You Don't Tell Them That
Fala pra elas que o fim de semana foi o melhor da sua vida
Tell them that the weekend was the best of your life
Que voltou a sorrir porque tava sem mim
That you're smiling again because you're without me
Fala pra elas acreditarem que era de que ainda estava comigo
Tell them to believe that I was just being a dick
Que eu sempre fui um cara chato
That I was always a pain in the ass
Que nem sabe como tava do meu lado
That you don't even know how you put up with me
Que a gente foi no motel ontem
That we went to a motel yesterday
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
E que você pagou a conta
And that you paid for the room
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Que ainda chora escondida
That you still cry in secret
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Que pediu pra voltar comigo
That you asked me to get back together
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Fala pra elas que o fim de semana foi o melhor da sua vida
Tell them that the weekend was the best of your life
Que voltou a sorrir porque tava sem mim
That you're smiling again because you're without me
Fala pra elas acreditarem que era de que ainda estava comigo
Tell them to believe that I was just being a dick
Que eu sempre fui um cara chato
That I was always a pain in the ass
Que nem sabe como tava do meu lado
That you don't even know how you put up with me
Que a gente foi num motel ontem
That we went to a motel yesterday
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
E que você pagou a conta
And that you paid for the room
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Que ainda chora escondida
That you still cry in secret
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Que pediu pra voltar comigo
That you asked me to get back together
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Que a gente foi num motel ontem
That we went to a motel yesterday
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
E que você pagou a conta
And that you paid for the room
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Que ainda chora escondida
That you still cry in secret
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Que pediu pra voltar comigo
That you asked me to get back together
Isso não conta, isso não conta
You don't tell them that, you don't tell them that
Isso não conta
You don't tell them that






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.