Текст и перевод песни Léo Magalhães - Isso Cê Não Conta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso Cê Não Conta
You Don't Tell Them That
Fala
pra
elas
que
o
fim
de
semana
foi
o
melhor
da
sua
vida
Tell
them
that
the
weekend
was
the
best
of
your
life
Que
voltou
a
sorrir
porque
tava
sem
mim
That
you're
smiling
again
because
you're
without
me
Fala
pra
elas
acreditarem
que
era
de
dó
que
ainda
estava
comigo
Tell
them
to
believe
that
I
was
just
being
a
dick
Que
eu
sempre
fui
um
cara
chato
That
I
was
always
a
pain
in
the
ass
Que
nem
sabe
como
tava
do
meu
lado
That
you
don't
even
know
how
you
put
up
with
me
Que
a
gente
foi
no
motel
ontem
That
we
went
to
a
motel
yesterday
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
E
que
você
pagou
a
conta
And
that
you
paid
for
the
room
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Que
ainda
chora
escondida
That
you
still
cry
in
secret
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Que
pediu
pra
voltar
comigo
That
you
asked
me
to
get
back
together
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Fala
pra
elas
que
o
fim
de
semana
foi
o
melhor
da
sua
vida
Tell
them
that
the
weekend
was
the
best
of
your
life
Que
voltou
a
sorrir
porque
tava
sem
mim
That
you're
smiling
again
because
you're
without
me
Fala
pra
elas
acreditarem
que
era
de
dó
que
ainda
estava
comigo
Tell
them
to
believe
that
I
was
just
being
a
dick
Que
eu
sempre
fui
um
cara
chato
That
I
was
always
a
pain
in
the
ass
Que
nem
sabe
como
tava
do
meu
lado
That
you
don't
even
know
how
you
put
up
with
me
Que
a
gente
foi
num
motel
ontem
That
we
went
to
a
motel
yesterday
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
E
que
você
pagou
a
conta
And
that
you
paid
for
the
room
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Que
ainda
chora
escondida
That
you
still
cry
in
secret
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Que
pediu
pra
voltar
comigo
That
you
asked
me
to
get
back
together
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Que
a
gente
foi
num
motel
ontem
That
we
went
to
a
motel
yesterday
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
E
que
você
pagou
a
conta
And
that
you
paid
for
the
room
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Que
ainda
chora
escondida
That
you
still
cry
in
secret
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Que
pediu
pra
voltar
comigo
That
you
asked
me
to
get
back
together
Isso
cê
não
conta,
isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that,
you
don't
tell
them
that
Isso
cê
não
conta
You
don't
tell
them
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.