Léo Magalhães - O Fora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães - O Fora




O Fora
Outcast
Cheguei atrasado pro encontro de amor
I was late for our date
Alguém que eu queria muito rever
With someone I really wanted to see
O tempo passou mais depressa que eu
Time flew by faster than me
Em questão de minutos eu perdi você
I lost you in a matter of minutes
Feito louco em meu carro, rodei a cidade
Like a madman in my car, I drove around town
Pra ver se encontrava você por
To see if I could find you there
De repente, entrei em um lugar qualquer
Suddenly, I walked into a random place
E por coincidência você estava ali
And by coincidence, there you were
Fiquei te olhando enquanto você dançava
I stood there watching you dance
Você me flertando enquanto ele te abraçava
You flirting with me while he was hugging you
E nesse impasse, morrendo de desejos
And in that moment of hesitation, dying of desire
(Mãozinha pra cima, quero ouvir vocês comigo)
(Raise your hands, I want to hear you with me)
Ali parado, tomando uma cerveja
Standing there, drinking a beer
Eu e a tristeza dividindo a mesa
Me and my sorrow, sharing the table
Enquanto eu sofria entre um gole o outro
As I suffered between sips
O cara te beijava
The guy was all over you
Meu desespero entre o ciúme e a raiva
My desperation was a mix of jealousy and anger
Feito um palhaço que levou um fora
Like a clown who got dumped
Paguei minha conta, olhei pra bandida
I paid my bill, looked at the wicked woman
Entrei no carro e fui embora
Got in my car and drove away
Cheguei atrasado pro encontro de amor
I was late for our date
O alguém que eu queria muito rever
With someone I really wanted to see
O tempo passou mais depressa que eu
Time flew by faster than me
Em questão de minutos eu perdi você
I lost you in a matter of minutes
Feito louco em meu carro, rodei a cidade
Like a madman in my car, I drove around town
Pra ver se encontrava você por
To see if I could find you there
De repente, entrei em um lugar qualquer
Suddenly, I walked into a random place
E por coincidência você estava ali
And by coincidence, there you were
Fiquei te olhando enquanto você dançava
I stood there watching you dance
Você me flertando enquanto ele te abraçava
You flirting with me while he was hugging you
E nesse impasse, morrendo de desejos
And in that moment of hesitation, dying of desire
(Mãozinha pra cima, quero ouvir todo mundo)
(Raise your hands, I want to hear everyone)
Ali parado, tomando uma cerveja
Standing there, drinking a beer
Eu e a tristeza dividindo a mesa
Me and my sorrow, sharing the table
Em quanto eu sofria entre um gole o outro
As I suffered between sips
O cara te beijava
The guy was all over you
O meu desespero entre o ciúme e a raiva
My desperation was a mix of jealousy and anger
Feito um palhaço que levou um fora
Like a clown who got dumped
Paguei minha conta, olhei pra bandida
I paid my bill, looked at the wicked woman
Entrei no carro-
Got in my car-
(Agora quem apaixonado)
(Now only those who are in love)
Ali parado tomando uma cerveja
Standing there, drinking a beer
Eu e a tristeza dividindo a mesa
Me and my sorrow, sharing the table
Enquanto eu sofria
As I suffered
Meu desespero entre o ciúme e a raiva
My desperation was a mix of jealousy and anger
Feito um palhaço que levou um fora
Like a clown who got dumped
Paguei minha conta, olhei pra bandida
I paid my bill, looked at the wicked woman
Entrei no carro e fui embora
Got in my car and drove away
Paguei minha conta, olhei pra bandida
I paid my bill, looked at the wicked woman
Entrei no carro e fui embora
Got in my car and drove away





Авторы: Geovany Bernardes De Sousa, Sergio Porto Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.