Léo Magalhães - Seu Cheiro no Ar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães - Seu Cheiro no Ar




Seu Cheiro no Ar
Your Scent in the Air
Ontem eu sonhei com você
I dreamed of you last night
Acordei ainda estava a chorar
I woke up still crying
Me lembrando o seu jeito bonito
Remembering your beautiful ways
E o seu cheiro ainda estava no ar
And your scent was still in the air
Foi embora e não me disse a razão
You left without telling me why
Fico louco sem poder entender
I'm going crazy not being able to understand
O ciúme está me matando aos poucos
The jealousy is killing me little by little
De pensar que outro está com você
To think that another is with you
O ciúme está me matando aos poucos
The jealousy is killing me little by little
De pensar que outro está com você
To think that another is with you
Fiz de você
I made you
Motivo da minha vida
The reason for my life
Minha princesa, era a minha intensão
My princess, that was my intention
Pois o amor, quando domina a vida
Because love, when it dominates life
Vira loucura em nossos corações
Becomes madness in our hearts
Volta pra mim
Come back to me
E me ensina a te amar
And teach me to love you
Briga comigo, pode até esnobar
Fight with me, you can even snub me
de te ver ganhei a partida
Just to see you I have already won the game
Me uma chance pra te conquistar
Give me a chance to conquer you
de te ver
Just to see you
ganhei a partida
I have already won the game
Me uma chance pra te conquistar...
Give me a chance to conquer you...
Ontem eu sonhei com você
I dreamed of you last night
Acordei ainda estava a chorar
I woke up still crying
Me lembrando o seu jeito bonito
Remembering your beautiful ways
E o seu cheiro ainda estava no ar
And your scent was still in the air
Foi embora e não me disse a razão
You left without telling me why
Fico louco sem poder entender
I'm going crazy not being able to understand
O ciúme está me matando aos poucos
The jealousy is killing me little by little
De pensar que outro está com você
To think that another is with you
O ciúme está me matando aos poucos
The jealousy is killing me little by little
De pensar que outro está com você
To think that another is with you
Fiz de você
I made you
Motivo da minha vida
The reason for my life
Minha princesa, era a minha intensão
My princess, that was my intention
Pois o amor, quando domina a vida
Because love, when it dominates life
Vira loucura em nossos corações
Becomes madness in our hearts
Volta pra mim
Come back to me
E me ensina a te amar
And teach me to love you
Briga comigo, pode até esnobar
Fight with me, you can even snub me
de te ver ganhei a partida
Just to see you I have already won the game
Me uma chance pra te conquistar
Give me a chance to conquer you
de te ver
Just to see you
ganhei a partida
I have already won the game
Me uma chance pra te conquistar
Give me a chance to conquer you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.