Léo Magalhães - Tapa na Mesa (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães - Tapa na Mesa (Ao Vivo)




Tapa na Mesa (Ao Vivo)
Slamming the Table (Live)
Não sei se vou me acostumar
I don't know how I'm going to get used to
Com o seu travesseiro longe do meu
Your pillow far from mine
Com o meu corpo distante do seu
My body so far from yours
Não vai ser fácil aceitar que nosso amor morreu
It won't be easy to accept that our love has died
Não sei se vou me acostumar
I don't know how I'm going to get used to
Com seu lugar na mesa sempre vazio
Your place at the table always empty
Tomar aque nosso whisk sozinho
Drinking our whiskey alone
Não sei se vou me acostumar
I don't know how I'm going to get used to
E a cada copo de cerveja
And with each glass of beer
Eu dou um tapa nessa mesa
I slam my fist on this table
E vou gritando o nome dela
And I scream your name
E a ficha vai caindo aos poucos
And the truth is gradually sinking in
Que eu sem ela
That I'm without you
E a cada copo deccerveja
And with each glass of beer
Eu dou um tapa nessa mesa
I slam my fist on this table
E quase arrumo confusão
And I almost cause a commotion
Me perdoa garçom
Forgive me, waiter
O culpado é o coração...
My heart is to blame...
Não sei se vou me acostumar
I don't know how I'm going to get used to
Com o seu travesseiro longe do meu
Your pillow far from mine
Com o meu corpo distante do seu
My body so far from yours
Não vai ser fácil aceitar que amor morreu
It won't be easy to accept that our love has died
Não sei se vou me acostumar
I don't know how I'm going to get used to
Com seu lugar na mesa sempre vazio
Your place at the table always empty
Tomar aquele nosso whisk sozinho
Drinking our whiskey alone
Não sei se vou me acostumar
I don't know how I'm going to get used to
E a cada copo de cerveja
And with each glass of beer
Eu dou um tapa nessa mesa
I slam my fist on this table
E vou gritando o nome dela
And I scream your name
E a ficha vai caindo aos poucos
And the truth is gradually sinking in
Que eu sem ela
That I'm without you
E a cada copo de cerveja
And with each glass of beer
Eu dou um tapa nessa mesa
I slam my fist on this table
E quase arrumo confusão
And I almost cause a commotion
Me perdoa garçom
Forgive me, waiter
O culpado é o coração...
My heart is to blame...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.