Текст и перевод песни Léo Magalhães - Tapa na Mesa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapa na Mesa (Ao Vivo)
Slamming the Table (Live)
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
how
I'm
going
to
get
used
to
Com
o
seu
travesseiro
longe
do
meu
Your
pillow
far
from
mine
Com
o
meu
corpo
distante
do
seu
My
body
so
far
from
yours
Não
vai
ser
fácil
aceitar
que
nosso
amor
morreu
It
won't
be
easy
to
accept
that
our
love
has
died
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
how
I'm
going
to
get
used
to
Com
seu
lugar
na
mesa
sempre
vazio
Your
place
at
the
table
always
empty
Tomar
aque
nosso
whisk
sozinho
Drinking
our
whiskey
alone
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
how
I'm
going
to
get
used
to
E
a
cada
copo
de
cerveja
And
with
each
glass
of
beer
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
I
slam
my
fist
on
this
table
E
vou
gritando
o
nome
dela
And
I
scream
your
name
E
a
ficha
vai
caindo
aos
poucos
And
the
truth
is
gradually
sinking
in
Que
eu
tô
sem
ela
That
I'm
without
you
E
a
cada
copo
deccerveja
And
with
each
glass
of
beer
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
I
slam
my
fist
on
this
table
E
quase
arrumo
confusão
And
I
almost
cause
a
commotion
Me
perdoa
garçom
Forgive
me,
waiter
O
culpado
é
o
coração...
My
heart
is
to
blame...
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
how
I'm
going
to
get
used
to
Com
o
seu
travesseiro
longe
do
meu
Your
pillow
far
from
mine
Com
o
meu
corpo
distante
do
seu
My
body
so
far
from
yours
Não
vai
ser
fácil
aceitar
que
amor
morreu
It
won't
be
easy
to
accept
that
our
love
has
died
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
how
I'm
going
to
get
used
to
Com
seu
lugar
na
mesa
sempre
vazio
Your
place
at
the
table
always
empty
Tomar
aquele
nosso
whisk
sozinho
Drinking
our
whiskey
alone
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
how
I'm
going
to
get
used
to
E
a
cada
copo
de
cerveja
And
with
each
glass
of
beer
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
I
slam
my
fist
on
this
table
E
vou
gritando
o
nome
dela
And
I
scream
your
name
E
a
ficha
vai
caindo
aos
poucos
And
the
truth
is
gradually
sinking
in
Que
eu
tô
sem
ela
That
I'm
without
you
E
a
cada
copo
de
cerveja
And
with
each
glass
of
beer
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
I
slam
my
fist
on
this
table
E
quase
arrumo
confusão
And
I
almost
cause
a
commotion
Me
perdoa
garçom
Forgive
me,
waiter
O
culpado
é
o
coração...
My
heart
is
to
blame...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.