Текст и перевод песни Léo Magalhães - Tapa na Mesa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapa na Mesa (Ao Vivo)
Удар по столу (Концертная запись)
Não
sei
se
vou
me
acostumar
Не
знаю,
смогу
ли
я
привыкнуть,
Com
o
seu
travesseiro
longe
do
meu
Когда
твоей
подушки
рядом
нет,
Com
o
meu
corpo
distante
do
seu
Когда
моё
тело
далеко
от
твоего,
Não
vai
ser
fácil
aceitar
que
nosso
amor
morreu
Будет
нелегко
принять,
что
наша
любовь
умерла.
Não
sei
se
vou
me
acostumar
Не
знаю,
смогу
ли
я
привыкнуть,
Com
seu
lugar
na
mesa
sempre
vazio
Что
твоё
место
за
столом
всегда
пустует,
Tomar
aque
nosso
whisk
sozinho
Пить
наш
виски
в
одиночестве.
Não
sei
se
vou
me
acostumar
Не
знаю,
смогу
ли
я
привыкнуть.
E
a
cada
copo
de
cerveja
И
с
каждым
бокалом
пива
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
Я
бью
по
этому
столу
E
vou
gritando
o
nome
dela
И
кричу
твоё
имя,
E
a
ficha
vai
caindo
aos
poucos
И
до
меня
постепенно
доходит,
Que
eu
tô
sem
ela
Что
я
без
тебя.
E
a
cada
copo
deccerveja
И
с
каждым
бокалом
пива
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
Я
бью
по
этому
столу
E
quase
arrumo
confusão
И
чуть
не
устраиваю
скандал.
Me
perdoa
garçom
Прости
меня,
официант,
O
culpado
é
o
coração...
Виновато
сердце...
Não
sei
se
vou
me
acostumar
Не
знаю,
смогу
ли
я
привыкнуть,
Com
o
seu
travesseiro
longe
do
meu
Когда
твоей
подушки
рядом
нет,
Com
o
meu
corpo
distante
do
seu
Когда
моё
тело
далеко
от
твоего,
Não
vai
ser
fácil
aceitar
que
amor
morreu
Будет
нелегко
принять,
что
любовь
умерла.
Não
sei
se
vou
me
acostumar
Не
знаю,
смогу
ли
я
привыкнуть,
Com
seu
lugar
na
mesa
sempre
vazio
Что
твоё
место
за
столом
всегда
пустует,
Tomar
aquele
nosso
whisk
sozinho
Пить
наш
виски
в
одиночестве.
Não
sei
se
vou
me
acostumar
Не
знаю,
смогу
ли
я
привыкнуть.
E
a
cada
copo
de
cerveja
И
с
каждым
бокалом
пива
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
Я
бью
по
этому
столу
E
vou
gritando
o
nome
dela
И
кричу
твоё
имя,
E
a
ficha
vai
caindo
aos
poucos
И
до
меня
постепенно
доходит,
Que
eu
tô
sem
ela
Что
я
без
тебя.
E
a
cada
copo
de
cerveja
И
с
каждым
бокалом
пива
Eu
dou
um
tapa
nessa
mesa
Я
бью
по
этому
столу
E
quase
arrumo
confusão
И
чуть
не
устраиваю
скандал.
Me
perdoa
garçom
Прости
меня,
официант,
O
culpado
é
o
coração...
Виновато
сердце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.