Текст и перевод песни Léo Magalhães - Vivendo por Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo por Viver
Living for the Sake of Living
Sem
motivo
vou
vivendo
por
aí
For
no
reason
I
wander
about
Vou
viver!
I'm
going
to
live!
Meus
valores
tão
confusos
My
values
are
so
confusing
Reprimidos
por
você
Repressed
by
you
Troco
passos
sem
sentido
pelas
ruas
I
walk
aimlessly
through
the
streets
Sem
saber
aonde
ir
Not
knowing
where
to
go
E
viver
já
nada
mais
significa
And
living
no
longer
means
anything
Até
já
me
esqueci
I've
even
forgotten
who
I
am
Volto
para
casa
onde
eu
proucuro
I
return
home
where
I
seek
De
pessoas
que
acreditam
From
people
who
believe
Meus
problemas
resolver
To
solve
my
problems
Mas
eu
insisto
em
cultivar
sua
presença
But
I
insist
on
cultivating
your
presence
Mesmo
sem
você
saber
Even
if
you
don't
know
Ainda
espero
a
cada
dia
sua
volta
I
still
wait
for
your
return
every
day
É
só
você
querer
It's
up
to
you
As
lembranças
The
memories
Chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Always
come
on
such
empty
nights
Mexem
tanto
com
minha
cabeça
They
mess
so
much
with
my
head
E
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
And
when
sleep
comes,
the
day
has
already
dawned
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Takes
away
my
hope
little
by
little
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Of
reliving
our
great
love
Tantos
planos,
sonhos
feitos
em
pedaços
So
many
plans,
dreams
shattered
De
tolice
tanto
amor
desperdiçado
Such
foolishness,
so
much
wasted
love
Por
nós
dois
By
both
of
us
E
na
solidão
me
agarro
a
qualquer
coisa
And
in
loneliness
I
cling
to
anything
Que
ainda
resta
desse
amor
That
remains
of
that
love
Pra
sentir
sua
presença
novamente
To
feel
your
presence
again
Seja
como
for
Be
it
as
it
may
As
lembranças
The
memories
Chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Always
come
on
such
empty
nights
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
They
mess
so
much
with
my
head
E
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
And
when
sleep
comes,
the
day
has
already
dawned
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Takes
away
my
hope
little
by
little
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Of
reliving
our
great
love
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Takes
away
my
hope
little
by
little
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Of
reliving
our
great
love
As
lembranças...
The
memories...
A
distância...
The
distance...
As
lembranças...
The
memories...
A
distância...
The
distance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.