Léo Magalhães - Vivendo por Viver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães - Vivendo por Viver




Vivendo por Viver
Living for the Sake of Living
Sem motivo vou vivendo por
For no reason I wander about
Vou viver!
I'm going to live!
Meus valores tão confusos
My values are so confusing
Reprimidos por você
Repressed by you
Troco passos sem sentido pelas ruas
I walk aimlessly through the streets
Sem saber aonde ir
Not knowing where to go
E viver nada mais significa
And living no longer means anything
Até me esqueci
I've even forgotten who I am
Volto para casa onde eu proucuro
I return home where I seek
Me esconder
To hide
De pessoas que acreditam
From people who believe
Meus problemas resolver
To solve my problems
Mas eu insisto em cultivar sua presença
But I insist on cultivating your presence
Mesmo sem você saber
Even if you don't know
Ainda espero a cada dia sua volta
I still wait for your return every day
É você querer
It's up to you
As lembranças
The memories
Chegam sempre em noites tão vazias
Always come on such empty nights
Mexem tanto com minha cabeça
They mess so much with my head
E quando o sono vem o dia nasceu
And when sleep comes, the day has already dawned
A distância
The distance
Me tira pouco a pouco a esperança
Takes away my hope little by little
De ter você comigo novamente
Of having you with me again
De reviver aquele nosso grande amor
Of reliving our great love
Tantos planos, sonhos feitos em pedaços
So many plans, dreams shattered
Por você
By you
De tolice tanto amor desperdiçado
Such foolishness, so much wasted love
Por nós dois
By both of us
E na solidão me agarro a qualquer coisa
And in loneliness I cling to anything
Que ainda resta desse amor
That remains of that love
Pra sentir sua presença novamente
To feel your presence again
Seja como for
Be it as it may
As lembranças
The memories
Chegam sempre em noites tão vazias
Always come on such empty nights
E mexem tanto com minha cabeça
They mess so much with my head
E quando o sono vem o dia nasceu
And when sleep comes, the day has already dawned
A distância
The distance
Me tira pouco a pouco a esperança
Takes away my hope little by little
De ter você comigo novamente
Of having you with me again
De reviver aquele nosso grande amor
Of reliving our great love
A distância
The distance
Me tira pouco a pouco a esperança
Takes away my hope little by little
De ter você comigo novamente
Of having you with me again
De reviver aquele nosso grande amor
Of reliving our great love
As lembranças...
The memories...
A distância...
The distance...
As lembranças...
The memories...
A distância...
The distance...





Авторы: Cobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.