Léo Magalhães - Você Não É Mulher pra Mim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Magalhães - Você Não É Mulher pra Mim




Você Não É Mulher pra Mim
You're Not a Woman to Me
Eu não me importo com que essa gente fala
I don't care what these people say
Ou deixou de falar
Or have stopped talking about
No meu pensamento eu tenho uma certeza
In my mind I have a certainty
Com você quero ficar
I want to be with you
Todo mundo tem defeitos, todo mundo tem valor
Everyone has flaws, everyone has value
Pois a vida é uma cilada e você me conquistou
Because life is a trap and you conquered me
Pois eu sempre desejava ter comigo o seu calor
Because I always wanted to have your warmth with me
Fico pensando onde e quando
I keep thinking about where and when
Se outra vez vou te encontrar
If I'll ever meet you again
Seu beijo tem um gosto ardente
Your kiss has a burning taste
E me faz arrepiar
And makes my hair stand on end
E sofri tanto na vida
And I've suffered so much in life
Por que alguém me fez chorar
Because someone made me cry
Tudo tem na hora certa, tudo tem o seu lugar
Everything has its right time, everything has its place
E apesar dessa distância eu insisto em te encontrar
And despite the distance, I insist on finding you
Valeu a pena, o dia e a hora em que te conheci
It was worth it, the day and hour I met you
Foi tudo de repente e eu nem percebi
It was all of a sudden and I didn't even notice
Acendeu a chama que em meu peito um dia apagou
It lit the flame that one day went out in my chest
Mas pude enxergar
But I could see
Que nesse meio tempo não existiu o amor
That in all that time there was no love
E agora você diz que vai embora enfim
And now you say you're finally leaving
Percebi que na real você não é mulher pra mim
I realized that in reality you're not a woman for me
Fico pensando onde e quando
I keep thinking about where and when
Se outra vez vou te encontrar
If I'll ever meet you again
Seu beijo tem um gosto ardente
Your kiss has a burning taste
E me faz arrepiar
And makes my hair stand on end
E sofri tanto na vida
And I've suffered so much in life
Por que alguém me fez chorar
Because someone made me cry
Tudo tem na hora certa, tudo tem o seu lugar
Everything has its right time, everything has its place
E apesar dessa distância eu insisto em te encontrar
And despite the distance, I insist on finding you
Valeu a pena, o dia e a hora em que te conheci
It was worth it, the day and hour I met you
Foi tudo de repente e eu nem percebi
It was all of a sudden and I didn't even notice
Acendeu a chama que em meu peito um dia apagou
It lit the flame that one day went out in my chest
Mas pude enxergar
But I could see
Que nesse meio tempo não existiu o amor
That in all that time there was no love
E agora você diz que vai embora enfim
And now you say you're finally leaving
Percebi que na real você não é mulher pra mim
I realized that in reality you're not a woman for me
Valeu a pena, o dia e a hora em que te conheci
It was worth it, the day and hour I met you
Foi tudo de repente e eu nem percebi
It was all of a sudden and I didn't even notice
Acendeu a chama que em meu peito um dia apagou
It lit the flame that one day went out in my chest
Mas pude enxergar
But I could see
Que nesse meio tempo não existiu o amor
That in all that time there was no love
E agora você diz que vai embora enfim
And now you say you're finally leaving
Percebi que na real você não é mulher pra mim
I realized that in reality you're not a woman for me





Авторы: Léo Magalhães


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.