Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breja (Ao Vivo)
Bier (Live)
Que
saudade
que
eu
tava
docê
Wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
E
olha
que
nem
faz
um
dia
Und
dabei
ist
es
nicht
mal
einen
Tag
her
Que
a
gente
se
viu
pela
última
vez
Dass
wir
uns
das
letzte
Mal
gesehen
haben
Hoje
o
trabalho
não
vai
render
Heute
wird
die
Arbeit
nicht
laufen
E
eu
tô
contando
os
segundos
Und
ich
zähle
die
Sekunden
Pra
te
encontrar
depois
das
seis
Um
dich
nach
sechs
Uhr
zu
treffen
E
sentir
aquele
gosto
de
novo
Und
diesen
Geschmack
wieder
zu
spüren
Aí
que
delícia
que
cê
tava
ontem
Oh,
wie
lecker
du
gestern
warst
Ôh
breja,
cê
me
faz
feliz
demais
Oh
Bier,
du
machst
mich
so
glücklich
Cê
nem
imagina
a
falta
que
você
me
faz
Du
ahnst
nicht
mal,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Depois
que
meu
amor
me
abandonou
Nachdem
meine
Liebe
mich
verlassen
hat
Cê
é
parceira
e
vai
comigo
aonde
eu
vou
Du
bist
eine
Partnerin
und
gehst
mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe
Churrasco,
balada,
rodeio,
vaquejada,
boi
Grillfest,
Party,
Rodeo,
Vaquejada
Eu
te
apresento
a
minha
nova
namorada
Ich
stelle
dir
meine
neue
Freundin
vor
Cerveja
gelada
Kaltes
Bier
Eu
te
apresento
a
minha
nova
namorada
Ich
stelle
dir
meine
neue
Freundin
vor
Cerveja
gelada
Kaltes
Bier
Isso
aqui
ó,
é
paixão
pro
resto
da
vida
Das
hier,
das
ist
Leidenschaft
für
den
Rest
des
Lebens
Agora
vai
dar
certo,
viu
Jetzt
wird
es
klappen,
siehst
du
Agora
vai
dar
certo!
Jetzt
wird
es
klappen!
Que
saudade
que
eu
tava
docê
Wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
E
olha
que
nem
faz
um
dia
Und
dabei
ist
es
nicht
mal
einen
Tag
her
Que
a
gente
se
viu
pela
última
vez
Dass
wir
uns
das
letzte
Mal
gesehen
haben
Hoje
o
trabalho
não
vai
render
Heute
wird
die
Arbeit
nicht
laufen
E
eu
tô
contando
os
segundos
Und
ich
zähle
die
Sekunden
Pra
te
encontrar
depois
das
seis
Um
dich
nach
sechs
Uhr
zu
treffen
E
sentir
aquele
gosto
de
novo
Und
diesen
Geschmack
wieder
zu
spüren
Ai
que
delícia
que
cê
tava
ontem
(vem,
vem)
Oh,
wie
lecker
du
gestern
warst
(komm,
komm)
Ôh
breja,
cê
me
faz
feliz
demais
Oh
Bier,
du
machst
mich
so
glücklich
Cê
nem
imagina
a
falta
que
você
me
faz
Du
ahnst
nicht
mal,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Depois
que
meu
amor
me
abandonou
Nachdem
meine
Liebe
mich
verlassen
hat
Cê
é
parceira
e
vai
comigo
aonde
eu
vou
Du
bist
eine
Partnerin
und
gehst
mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe
Churrasco,
balada,
rodeio,
vaquejada,
boi
Grillfest,
Party,
Rodeo,
Vaquejada
Eu
te
apresento
a
minha
nova
namorada
Ich
stelle
dir
meine
neue
Freundin
vor
Cerveja
gelada
Kaltes
Bier
Eu
te
apresento
a
minha
nova
namorada
Ich
stelle
dir
meine
neue
Freundin
vor
Cerveja
gelada
Kaltes
Bier
(Ôh
breja,
cê
me
faz
feliz
demais)
(Oh
Bier,
du
machst
mich
so
glücklich)
(Cê
nem
imagina)
a
falta
que
você
me
faz
(Du
ahnst
nicht
mal,)
wie
sehr
du
mir
fehlst
Depois
que
meu
amor
me
abandonou
Nachdem
meine
Liebe
mich
verlassen
hat
Cê
é
parceira
e
vai
comigo
aonde
eu
vou
Du
bist
eine
Partnerin
und
gehst
mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe
Churrasco,
balada,
tá
no
rodeio
e
na
vaquejada,
boi
Grillfest,
Party,
beim
Rodeo
und
bei
der
Vaquejada
Eu
te
apresento
a
minha
nova
namorada
Ich
stelle
dir
meine
neue
Freundin
vor
(Cerveja
gelada)
(Kaltes
Bier)
Eu
te
apresento
a
minha
nova
namorada
Ich
stelle
dir
meine
neue
Freundin
vor
Cerveja
gelada
Kaltes
Bier
Quem
gostou
da
música
nova
dá
um
grito
aê!
Wer
den
neuen
Song
mochte,
schreit
mal
auf
da!
Muito
obrigado!
Vielen
Dank!
Obrigado
de
coração,
viu
Danke
von
Herzen,
wisst
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jota Lennon, Raphael Soares, Rodolfo Alessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.