Текст и перевод песни Léo & Raphael - Cada Ciúmes Que Nóis Tem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Ciúmes Que Nóis Tem (Ao Vivo)
Вся наша ревность (концертная запись)
Não
penso
mais
em
você
durante
o
dia
Я
больше
не
думаю
о
тебе
днем
E
suas
amigas
já
pararam
de
me
vigiar
И
твои
подруги
перестали
за
мной
следить
E
o
seu
contato,
que
era
salvo
como
"Meu
Amor"
А
твой
контакт,
который
был
сохранен
как
"Моя
любовь"
Eu
alterei
o
nome
pra
"Não
posso
ligar"
Я
переименовал
в
"Не
могу
звонить"
Só
não
me
pede
pra
ficar
feliz
Только
не
проси
меня
радоваться,
Vendo
outro
em
meu
lugar
Видя
другого
на
моем
месте
E
cê
não
pode
falar
nada,
né?
И
ты
ничего
не
можешь
сказать,
да?
E
ai
de
mim
aparecer
com
outra
А
горе
мне,
если
появлюсь
с
другой
Tô
nem
aí
pra
ela
Мне
все
равно
на
нее
E
ela
não
gosta
mais
de
mim
também
И
ты
тоже
меня
больше
не
любишь
Mas
é
cada
ciúme
que
nóis
têm
Но
сколько
же
у
нас
ревности
Cada
ciúme
que
nóis
têm
Сколько
же
у
нас
ревности
Nem
aí
pra
ela
Мне
все
равно
на
нее
E
ela
não
gosta
mais
de
mim
também
И
ты
тоже
меня
больше
не
любишь
Mas
é
cada
ciúme
que
nóis
têm
Но
сколько
же
у
нас
ревности
Se
depender
de
um,
o
outro
fica
sem
ninguém
Если
будет
зависеть
от
одного
из
нас,
то
другой
останется
ни
с
кем
Uoh,
oh-uoh,
oh-uoh
Уо,
о-уо,
о-уо
Olha
o
reggae!
Вот
это
регги!
Não
penso
mais
em
você
durante
o
dia
Я
больше
не
думаю
о
тебе
днем
E
suas
amigas
já
pararam
de
me
vigiar
И
твои
подруги
перестали
за
мной
следить
E
seu
contato,
que
era
salvo
como
"Meu
Amor"
А
твой
контакт,
который
был
сохранен
как
"Моя
любовь"
Eu
alterei
o
nome
pra
"Não
posso
ligar"
Я
переименовал
в
"Не
могу
звонить"
Só
não
me
pede
pra
ficar
feliz
Только
не
проси
меня
радоваться,
Vendo
outro
em
meu
lugar
Видя
другого
на
моем
месте
E
cê
não
pode
falar
nada,
né?
И
ты
ничего
не
можешь
сказать,
да?
E
ai
de
mim
aparecer
com
outra
А
горе
мне,
если
появлюсь
с
другой
Tô
nem
aí
pra
ela
Мне
все
равно
на
нее
E
ela
não
gosta
mais
de
mim
também
И
ты
тоже
меня
больше
не
любишь
Mas
é
cada
ciúme
que
nóis
têm
Но
сколько
же
у
нас
ревности
Cada
ciúme
que
nóis
têm
Сколько
же
у
нас
ревности
Nem
aí
pra
ela
Мне
все
равно
на
нее
E
ela
não
gosta
mais
de
mim
também
И
ты
тоже
меня
больше
не
любишь
Mas
é
cada
ciúme
que
nóis
têm
Но
сколько
же
у
нас
ревности
Se
depender
de
um,
o
outro
fica
sem
ninguém
Если
будет
зависеть
от
одного
из
нас,
то
другой
останется
ни
с
кем
Uoh,
oh-uoh,
oh-uoh
Уо,
о-уо,
о-уо
Uoh,
oh-uoh,
oh-uoh
Уо,
о-уо,
о-уо
Se
depender
de
um,
o
outro
fica
sem
ninguém
Если
будет
зависеть
от
одного
из
нас,
то
другой
останется
ни
с
кем
Mas
é
cada
ciúme
que
nóis
têm
hein
Но
сколько
же
у
нас
ревности,
а?
Eh,
brabo,
é
brabo!
Эх,
круто,
круто!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.