Текст и перевод песни Léo & Raphael - Guerra de Travesseiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra de Travesseiro
Pillow Fight
Saiu
correndo
nervosa,
de
cara
feia,
com
raiva
You
ran
off
angry,
with
an
ugly
face
Ultrapassando
trem
bala
pela
direita
(olha
o
zoto)
Overtaking
the
bullet
train
from
the
right
(you’re
such
a
fool)
Saiu
mordendo
o
cachorro,
mastigando
tijolo
You
were
biting
the
dog,
chewing
on
a
brick
′Tava
parando
no
peito
duas
carreta
You
were
stopping
two
lorries
on
your
chest
Ninguém
segura
essa
mulher
No
one
can
control
this
woman
Ela
não
nega
uma
briga
She
won't
back
down
from
a
fight
Tudo
é
do
jeito
que
ela
quer
Everything
is
just
the
way
she
wants
it
Tenta
teimar
Try
to
argue
Mas
chega
a
noite
é
guerra
de
travesseiro
But
when
night
falls
it's
a
pillow
fight
Começa
na
minha
cama
e
acaba
no
meu
chuveiro
It
starts
in
my
bed
and
ends
in
my
shower
E
é
um
em
cima
do
outro,
emaranhado
And
it's
one
on
top
of
the
other,
tangled
up
Aquele
rolo,
e
amanhã
começa
tudo
outra
vez
That
thing,
and
tomorrow
it
all
starts
over
again
E
é
guerra
de
travesseiro
And
it's
a
pillow
fight
Começa
na
minha
cama
e
acaba
no
meu
chuveiro
It
starts
in
my
bed
and
ends
in
my
shower
E
é
um
em
cima
do
outro,
emaranhado
And
it's
one
on
top
of
the
other,
tangled
up
Aquele
rolo,
e
amanhã
começa
tudo
outra
vez
That
thing,
and
tomorrow
it
all
starts
over
again
Saiu
correndo
nervosa,
de
cara
feia,
com
raiva
You
ran
off
angry,
with
an
ugly
face
Ultrapassando
trem
bala
pela
direita
Overtaking
the
bullet
train
from
the
right
Saiu
mordendo
o
cachorro
e
mastigando
tijolo
You
were
biting
the
dog
and
chewing
on
a
brick
'Tava
parando
no
peito
duas
carreta
You
were
stopping
two
lorries
on
your
chest
Ninguém
segura
essa
mulher
No
one
can
control
this
woman
Ela
não
nega
uma
briga
She
won't
back
down
from
a
fight
Tudo
é
do
jeito
que
ela
quer
Everything
is
just
the
way
she
wants
it
Tenta
teimar
Try
to
argue
Mas
chega
a
noite
é
guerra
de
travesseiro
But
when
night
falls
it's
a
pillow
fight
Começa
na
minha
cama
e
acaba
no
meu
chuveiro
It
starts
in
my
bed
and
ends
in
my
shower
E
é
um
em
cima
do
outro,
emaranhado
And
it's
one
on
top
of
the
other,
tangled
up
Aquele
rolo,
e
amanhã
começa
tudo
outra
vez
That
thing,
and
tomorrow
it
all
starts
over
again
E
é
guerra
de
travesseiro
And
it's
a
pillow
fight
Começa
na
minha
cama
e
acaba
no
meu
chuveiro
It
starts
in
my
bed
and
ends
in
my
shower
E
é
um
em
cima
do
outro,
emaranhado
And
it's
one
on
top
of
the
other,
tangled
up
Aquele
rolo,
e
amanhã
começa
tudo
outra
vez
That
thing,
and
tomorrow
it
all
starts
over
again
E
é
guerra
de
travesseiro
And
it's
a
pillow
fight
Começa
na
minha
cama
e
acaba
no
meu
chuveiro
It
starts
in
my
bed
and
ends
in
my
shower
E
é
um
em
cima
do
outro,
emaranhado
And
it's
one
on
top
of
the
other,
tangled
up
Aquele
rolo,
começa
tudo
outra
vez
That
thing,
it
all
starts
over
again
E
é
guerra
de
travesseiro
And
it's
a
pillow
fight
Começa
na
minha
cama
e
acaba
no
meu
chuveiro
It
starts
in
my
bed
and
ends
in
my
shower
E
é
um
em
cima
do
outro,
emaranhado
And
it's
one
on
top
of
the
other,
tangled
up
Aquele
rolo,
e
amanhã
começa
tudo
outra
vez
That
thing,
and
tomorrow
it
all
starts
over
again
Tudo
outra
vez
Everything
over
again
Tudo
outra
vez
Everything
over
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Oliveira, Marco Carvalho, Rodolfo Alessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.