Léo Stronda feat. Liink - Veracidade - перевод текста песни на немецкий

Veracidade - Léo Stronda , Liink перевод на немецкий




Veracidade
Wahrhaftigkeit
A origem de toda angústia
Der Ursprung aller Angst
É ter perdido o contato com a verdade
Ist, den Kontakt zur Wahrheit verloren zu haben
Tudo ao seu redor sumiu, perdeu veracidade
Alles um dich herum ist verschwunden, hat seine Wahrhaftigkeit verloren
Eu estive o tempo todo ali, nem sempre aqui
Ich war die ganze Zeit da, nicht immer hier
E vi de perto os olhos da maldade, eu vi
Und sah die Augen des Bösen aus nächster Nähe, ich sah
Quando tentou passar por cima de todos pra conseguir
Als du versuchtest, über alle hinwegzugehen, um es zu schaffen
Justificando o fim pelos meios pra chegar aqui
Den Zweck durch die Mittel rechtfertigend, um hierher zu gelangen
Deixou a vida te levar, como vento levou sua fumaça
Du hast dich vom Leben treiben lassen, wie der Wind deinen Rauch davontrug
Num cachimbo velho, com os falsos profetas da praça
In einer alten Pfeife, mit den falschen Propheten vom Platz
quanto tempo não escreve com a caneta
Wie lange hast du schon nicht mehr mit dem Stift geschrieben?
Seu brilho se foi, junto com sua cabeça
Dein Glanz ist vergangen, zusammen mit deinem Verstand
quanto tempo não liga pra quem devia
Wie lange hast du die nicht angerufen, die du solltest?
Olha você aqui de novo, né, quem diria?
Schau dich hier wieder an, wer hätte das gedacht?
O que te faz pensar que o tempo vai parar
Was lässt dich denken, dass die Zeit stehen bleibt
pra te esperar
Nur um auf dich zu warten
Não vai não
Das wird sie nicht
O que te fez mudar que não viu passar
Was hat dich so verändert, dass du es nicht hast kommen sehen
Não faz isso comigo não
Tu mir das nicht an
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt
Falar de amor não é meu forte, confesso
Über Liebe zu sprechen ist nicht meine Stärke, ich gestehe
Mas sempre fui leal a você, você foi o inverso
Aber ich war dir immer treu, du hingegen warst das Gegenteil
Você se preparou pro mundo ou o mundo preparou você
Hast du dich auf die Welt vorbereitet oder hat die Welt dich vorbereitet?
Acho que disso nem quis falar nem quis saber
Ich glaube, darüber wolltest du weder sprechen noch etwas wissen
Não venha me cobrar o que nunca ofereceu, você que começou
Komm nicht zu mir und fordere, was du nie angeboten hast, du hast angefangen
Eu não me afastei, suas escolhas nos afastou
Ich habe mich nicht entfernt, deine Entscheidungen haben uns getrennt
Se preocupou em agradar quem te puxava o saco
Du hast dich darum gekümmert, denen zu gefallen, die dir nach dem Mund redeten
E esqueceu de quem sempre esteve ao lado
Und hast die vergessen, die immer an deiner Seite standen
O que te faz pensar que o tempo vai parar
Was lässt dich denken, dass die Zeit stehen bleibt
pra te esperar
Nur um auf dich zu warten
Não vai não
Das wird sie nicht
O que te fez mudar que não viu passar
Was hat dich so verändert, dass du es nicht hast kommen sehen
Não faz isso comigo não
Tu mir das nicht an
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt
Natural, natural
Natürlich, natürlich
Nosso fluxo foi natural
Unser Fluss war natürlich
Poucas são de verdade, baby
Wenige sind echt, Baby
Em você tudo foi tão real
An dir war alles so real
Tão real, tão real
So real, so real
Em você tudo foi tão real
An dir war alles so real
E eu não quero me atrair pra um amor artificial
Und ich will mich nicht zu einer künstlichen Liebe hingezogen fühlen
Minha maior inspiração é um sorriso seu
Meine größte Inspiration ist dein Lächeln
Objetivo é fazer com que ele seja meu
Mein Ziel ist es, dass es mir gehört
Existiu algo entre nós dois bem maior que a fama
Es existierte etwas zwischen uns, das größer war als der Ruhm
A veracidade do amor
Die Wahrhaftigkeit der Liebe
O que te faz pensar que o tempo vai parar
Was lässt dich denken, dass die Zeit stehen bleibt
pra te esperar
Nur um auf dich zu warten
Não vai não
Das wird sie nicht
O que te fez mudar que não viu passar
Was hat dich so verändert, dass du es nicht hast kommen sehen
Não faz isso comigo não
Tu mir das nicht an
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt
Natural
Natürlich
Tão real
So real
Tão real, tão real
So real, so real
Tão real
So real
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt
A veracidade do amor é estar com quem se ama
Die Wahrhaftigkeit der Liebe ist, bei dem zu sein, den man liebt
com quem se ama
Bei der zu sein, die man liebt





Авторы: Victor Reis Da Fonseca, Rodrigo Marques Amorim Soares Paula, Liink, Mequi Stronda

Léo Stronda feat. Liink - Vem Monstro
Альбом
Vem Monstro
дата релиза
01-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.