Текст и перевод песни Lérica feat. Cali Y El Dandee & Omar Montes - En Mute
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
dice
que
quien
aviso
no
es
traidor
Говорят,
предупреждённый
не
предатель
Pero
no
me
dijo
na'
y
me
dejó
Но
мне
она
ничего
не
сказала
и
бросила
Tú
me
gritaba'
hasta
romperte
la
vo'
Ты
на
меня
кричала
так,
что
сорвала
голос
Pero
yo
te
he
deja'o
en
mute
Но
я
поставил
тебя
на
беззвучку
No'
quedamo'
arriba
como
antena
Мы
не
удержались
на
вершине,
как
антенна
Y
te
dediqué
el
"Pegamos
Tela"
И
я
посвятил
тебе
песню
"Pegamos
Tela"
Dijimo'
que
sí,
pero
no
cuela
Мы
сказали
"да",
но
это
не
сработало
Así
que
frena
Так
что
тормози
Que
esta
relación
se
nos
fue
al
carajo
Эти
отношения
не
сложились
Perdimo'
el
sentido
esa
noche'
de
verano
Мы
потеряли
смысл
в
тот
летний
вечер
Ni
tabaco
y
ron,
ni
mujeres
pa'
arreglarlo
Ни
табак,
ни
ром,
ни
женщины
нас
не
спасут
Y
cuando
un
amor
se
daña
es
mejor
mutearlo
que
repararlo
И
когда
любовь
ломается,
лучше
её
без
звука
заглушить,
чем
пытаться
восстановить
A
ti
te
vieron
caminando
sola
Тебя
видели
идущей
в
одиночестве
Te
vieron
triste
como
cuando
lloras
Тебя
видели
печальной,
такой,
словно
ты
плакала
Dame
otra
noche
que
esta
se
mejora
Дай
мне
ещё
одну
ночь,
и
это
станет
лучше
No
voy
a
hacer
llorar
a
otra
española
Я
не
буду
заставлять
плакать
ещё
одну
испанку
Baby,
me
enamoré
de
ti
Детка,
я
влюбился
в
тебя
Tan
rápido,
¿cómo
te
perdí?
Так
быстро,
как
я
тебя
потерял?
Como
si
Kanye
no
tiene
a
Kim
Словно
у
Канье
нет
Ким
Como
si
Messi
se
va
al
Madrid
Словно
Месси
перешёл
в
Реал
Мадрид
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
¿Cómo
tan
rápido
te
perdí?
Как
так
быстро
я
тебя
потерял?
Pero
así
amarte
no
tiene
fin
Но
такая
любовь
не
имеет
конца
Tú
ere'
el
Barça
y
soy
el
Madrid
Ты
— Барселона,
а
я
— Реал
Мадрид
Me
quedo
en
mute,
ya
no
hay
más
que
decir
(Yeah)
Я
остаюсь
без
звука,
больше
нечего
сказать
(Да)
Que
esta
relación
se
nos
fue
al
carajo
Эти
отношения
не
сложились
Perdimo'
el
sentido
esa
noche'
de
verano
Мы
потеряли
смысл
в
тот
летний
вечер
Ni
tabaco
y
ron,
ni
mujeres
pa'
arreglarlo
Ни
табак,
ни
ром,
ни
женщины
нас
не
спасут
Y
cuando
un
amor
se
daña
es
mejor
mutearlo
que
repararlo,
yah
И
когда
любовь
ломается,
лучше
её
без
звука
заглушить,
чем
пытаться
восстановить,
да
¿Qué-qué
fue
lo
que
falló?
Yo
no
me
lo
explico
(No,
no)
Что
же
пошло
не
так?
Я
не
понимаю
этого
(Нет,
нет)
Si
me
lo
dicen
hace
un
año
yo
lo
flipo
(Yo
no
sé)
Если
бы
мне
это
сказали
год
назад,
я
бы
обалдел
(Я
не
знаю)
Éramo'
como
Bonnie
and
Clyde
en
el
delito
Мы
были
как
Бонни
и
Клайд
в
преступлении
Como
Cristiano
y
Messi
en
el
mismo
equipo
Как
Криштиану
и
Месси
в
одной
команде
Dime
cuánto
hace
que
no
vamo'
al
cine
Скажи,
как
давно
мы
не
ходили
в
кино?
Dime
desde
cuándo
tú
ya
no
me
gime'
Скажи,
с
какого
момента
ты
перестала
стонать
со
мной?
Enterrá'
está
pa'
la
televisión
Похоже,
наш
экран
приказал
долго
жить
Tú
con
tus
novela'
y
yo
vicia'o
con
bailarina'
Ты
со
своими
романами,
а
я
— задрот
с
танцовщицами
Ya
no
soy
tu
marioneta
Я
больше
не
твоя
марионетка
Te
di
de
carpetazo',
nena
Я
выкинул
тебя,
детка
Me
voy
a
cachondeo
con
lo'
colega'
Я
иду
прохлаждаться
с
друзьями
Ella
es
única
(Eh)
Она
единственная
(Эй)
Nuestro
relación
quiere
que
se
haga
pública
(Pública)
Наши
отношения
должны
стать
достоянием
общественности
(Общественности)
Si
quiere'
chingarme
pue'
mándame
tu
ubica
(Tu
ubica)
Если
хочешь
заняться
со
мной
сексом,
пошли
мне
свой
адрес
(Твой
адрес)
Yo
me
voy
contigo
cuando
deje
la
tóxica
(Cuando
deje
a
la
tóxica)
Я
уйду
с
тобой,
как
только
брошу
свою
стерву
(Когда
я
брошу
свою
стерву)
Ella
es
única
(Eh)
Она
единственная
(Эй)
Nuestro
relación
quiere
que
se
haga
pública
(Pública)
Наши
отношения
должны
стать
достоянием
общественности
(Общественности)
Si
quiere'
chingarme
pue'
mándame
tu
ubica
(Tu
ubica)
Если
хочешь
заняться
со
мной
сексом,
пошли
мне
свой
адрес
(Твой
адрес)
Yo
me
voy
contigo
cuando
deje
la
tóxica
(Cuando
deje
a
la
tóxica)
Я
уйду
с
тобой,
как
только
брошу
свою
стерву
(Когда
я
брошу
свою
стерву)
Que
esta
relación
se
nos
fue
al
carajo
Эти
отношения
не
сложились
Perdimo'
el
sentido
esa
noche'
de
verano
Мы
потеряли
смысл
в
тот
летний
вечер
Ni
tabaco
y
ron,
ni
mujeres
pa'
arreglarlo
Ни
табак,
ни
ром,
ни
женщины
нас
не
спасут
Y
cuando
un
amor
se
daña
es
mejor
mutearlo
que
repararlo,
yah
И
когда
любовь
ломается,
лучше
её
без
звука
заглушить,
чем
пытаться
восстановить,
да
Cali
Y
El
Dandee,
yo'
Cali
Y
El
Dandee,
Мы
Lé-Lé-Lérica,
Lérica
(Jajaja)
Lé-Lé-Lérica,
Lérica
(Ха-ха-ха)
Cali
Y
El
Dandee
Cali
Y
El
Dandee
Cuando
un
amor
se
daña
es
mejor
mutearlo
que
repararlo
Когда
любовь
ломается,
лучше
её
без
звука
заглушить,
чем
пытаться
восстановить
Mira,
cariño,
yo
jamá'
me
iría
contigo
al
país
de
nunca
jamás
Слушай,
детка,
я
никогда
не
уйду
с
тобой
в
страну
вечного
детства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Ismael Montes, Mauricio Rengifo, Eduardo Ruiz, Andres Torres, Juan Carlos Arauzo Olivares, Antonio Mateo Chamorro, Alejandro Rengifo, Jose Cano, Jesus Gascon Santana, Abraham Mateo
Альбом
En Mute
дата релиза
25-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.