Текст и перевод песни Lérica feat. Samo - Se Me Olvidó
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
no
es
fácil
entendernos,
Теперь,
когда
нам
нелегко
понять
друг
друга,
Ahora
que
ya
todo
me
da
igual,
Теперь,
когда
мне
всё
равно,
Ahora
que
me
dejas
en
los
huesos
Теперь,
когда
ты
оставляешь
меня
ни
с
чем,
Me
pregunto
cómo
estás
y
por
mi
culpa
no
vendrás.
Я
спрашиваю
себя,
как
ты
и
почему
из-за
меня
ты
не
придёшь.
Ahora
que
podía
levantarme,
Теперь,
когда
я
мог
подняться,
Vuelves
y
me
vuelves
a
pisar.
Ты
возвращаешься
и
снова
наступаешь
на
меня.
Ahora
que
mi
vida
estaba
entera,
Теперь,
когда
моя
жизнь
была
целой,
Tú
la
vuelves
la
mitad.
No
te
das
cuenta
que
ya.
Ты
разрываешь
её
на
две
части.
Ты
не
замечаешь,
что
уже.
Se
me
olvidó
ser
fuerte,
Я
забыл
быть
сильным,
Olvidé
entenderte
Я
забыл
понять
тебя.
De
tu
tren
solo
fui
un
pasajero
В
твоём
поезде
я
был
лишь
пассажиром,
Me
arrepiento
una
y
otra
vez.
Я
сожалею
об
этом
снова
и
снова.
Se
me
olvidó
la
suerte
de
conocerte
Я
забыл,
как
мне
повезло
тебя
встретить,
La
costumbre
fue
nuestro
veneno
Привычка
стала
нашим
ядом,
Te
he
llorado
una
y
otra
vez.
Я
оплакивал
тебя
снова
и
снова.
Fui
un
estúpido
tan
ilógico,
Я
был
таким
глупым
и
нелогичным,
Solo
un
tonto
más
que
no
te
valoró
Просто
ещё
один
дурак,
который
не
ценил
тебя,
Y
ahora
el
tiempo
ya
no
volverá.
И
теперь
время
не
вернётся.
Fui
un
estúpido
tan
ilógico,
Я
был
таким
глупым
и
нелогичным,
Un
celoso
más
que
no
te
valoró
Ещё
одним
ревнивцем,
который
не
ценил
тебя,
Y
ahora
nada
vuelve
a
ser
igual.
И
теперь
всё
стало
иначе.
Tú
fuiste
una
dama,
y
yo
fui
un
vagabundo,
Ты
была
дамой,
а
я
был
бродягой,
Que
le
dió
miedo
arriesgarse
contigo.
Который
боялся
рискнуть
с
тобой.
Yo
cambié
una
eternidad
por
un
segundo,
Я
променял
вечность
на
секунду,
Cambié
una
amante
por
un
enemigo,
Променял
любовницу
на
врага,
Siento
que
fallé,
Я
чувствую,
что
потерпел
неудачу,
Y
que
me
ahogo
en
el
intento
И
что
я
тону
в
попытках
De
llamarte
y
encontrarte
otra
vez.
Позвонить
тебе
и
снова
найти
тебя.
Los
dos
sobrevivimos
a
esta
guerra,
Мы
оба
выжили
в
этой
битве,
Y
ahora
nadie
quiere
disparar,
И
теперь
никто
не
хочет
стрелять,
Y
ahora
que
ya
no
nos
quedan
balas,
И
теперь,
когда
у
нас
не
осталось
патронов,
Y
nos
cortábamos
las
alas,
И
мы
обрезали
себе
крылья,
Cuando
queríamos
volar.
Когда
мы
хотели
летать.
Se
me
olvidó
ser
fuerte,
Я
забыл
быть
сильным,
Olvidé
entenderte,
Я
забыл
понять
тебя,
De
tu
tren
solo
fui
un
pasajero,
В
твоём
поезде
я
был
лишь
пассажиром,
Me
arrepiento
una
y
otra
vez.
Я
сожалею
об
этом
снова
и
снова.
Se
me
olvidó
la
suerte
de
conocerte
Я
забыл,
как
мне
повезло
тебя
встретить,
La
costumbre
fue
nuestro
veneno
Привычка
стала
нашим
ядом,
Te
he
llorado
una
y
otra
vez.
Я
оплакивал
тебя
снова
и
снова.
Fui
un
estúpido,
tan
ilógico
Я
был
глуп,
так
нелогичен,
Solo
un
tonto
más
que
no
te
valoró
Просто
ещё
один
дурак,
который
не
ценил
тебя,
Y
ahora
el
tiempo
ya
no
volverá.
И
теперь
время
не
вернётся.
Fui
un
estúpido
tan
ilógico,
Я
был
таким
глупым
и
нелогичным,
Un
celoso
más
que
no
te
valoró
Ещё
одним
ревнивцем,
который
не
ценил
тебя,
Y
ahora
nada
vuelve
a
ser
igual.
И
теперь
всё
стало
иначе.
Ahora
que
no
es
fácil
entendernos,
Теперь,
когда
нам
нелегко
понять
друг
друга,
Ahora
que
ya
todo
me
da
igual.
Теперь,
когда
мне
уже
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Parra Cruz, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jose Alfonso Cano Carrilero, Cristian Camarena, Ruben Munoz Romero
Альбом
De Cero
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.