Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đắp Mộ Cuộc Tình
Погребенная Любовь
Xây
giấc
mộng
ban
đầu
Строила
мечты
с
тобой,
Yêu
người
thuở
mới
đôi
mươi,
em
đang
độ
trăng
tròn
Полюбила
в
двадцать
лет,
когда
ты
был
так
юн.
Từng
ngày
qua
phố,
áo
em
trắng
cả
đường
về
Каждый
день
по
улицам,
в
белом
платье
я
шла
домой.
Lá
thư
ướp
mộng
học
trò,
mối
tình
xanh
như
khúc
hát
Письма,
полные
мечтаний
школьных,
любовь,
чистая,
как
песня.
Ai
đã
hẹn
với
thề
Кто
клялся
в
верности,
Để
rồi
lỡ
mối
duyên
thơ,
ra
đi
chẳng
giã
từ
А
потом
разрушил
нашу
поэтическую
любовь,
ушел
без
прощания.
Ngày
anh
thay
áo,
áo
hoa
pháo
đỏ
rượu
nồng
В
день,
когда
ты
надел
другой
наряд,
наряд
жениха,
в
окружении
красных
фейерверков
и
вина,
Có
ai
nát
cả
cõi
lòng
Разве
не
разбилось
чье-то
сердце?
Đứng
nhìn
anh
bước
bên
người
Смотрела,
как
ты
уходишь
с
другой.
20
năm
cuộc
mộng
dở
dang
20
лет
– прерванный
сон,
Khắc
sâu
bóng
chàng,
lắng
trong
cung
đàn
Твой
образ
глубоко
врезался
в
память,
звучит
в
струнах
моей
души.
Anh
giờ
ở
đâu?
Hẳng
vui
duyên
mới
Где
ты
сейчас?
Наверное,
счастлив
в
новой
любви.
20
năm
cuộc
rượu
còn
đây,
uống
qua
tháng
ngày
20
лет
– незавершенный
бокал
вина,
пью
его
день
за
днем,
Cố
quên
đi
người,
say
hoài
sầu
không
vơi
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
опьянение
не
глушит
печаль.
Tình
duyên
ta
tiếc,
uống
thêm
ly
này
Жаль
нашу
любовь,
выпью
еще
бокал.
Ôm
giấc
mộng
lỡ
làng,
những
chiều
lắng
tiếng
mưa
rơi
Храню
разрушенную
мечту,
в
те
вечера,
когда
слышен
шум
дождя,
Đêm
say
chờ
trăng
tàn
Ночью,
пьяная,
жду
рассвета.
Từng
thu
thay
lá,
lá
rơi
đắp
mộ
cuộc
tình
Каждую
осень
листья
меняются,
опавшие
листья
погребают
нашу
любовь.
Lá
bay
chất
nặng
tuổi
đời
Листья
летят,
отягощенные
годами
моей
жизни.
Nhớ
người
ta
rót
ly
này
Вспоминая
тебя,
я
наливаю
этот
бокал.
20
năm
cuộc
mộng
dở
dang
20
лет
– прерванный
сон,
Khắc
sâu
bóng
chàng,
lắng
trong
cung
đàn
Твой
образ
глубоко
врезался
в
память,
звучит
в
струнах
моей
души.
Anh
giờ
ở
đâu?
Hẵng
vui
duyên
mới
Где
ты
сейчас?
Наверное,
счастлив
в
новой
любви.
20
năm
cuộc
rượu
còn
đây,
uống
qua
tháng
ngày
20
лет
– незавершенный
бокал
вина,
пью
его
день
за
днем,
Cố
quên
đi
người,
say
hoài
sầu
không
vơi
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
опьянение
не
глушит
печаль.
Tình
duyên
ta
tiếc,
uống
thêm
ly
này
Жаль
нашу
любовь,
выпью
еще
бокал.
Ôm
giấc
mộng
lỡ
làng,
những
chiều
lắng
tiếng
mưa
rơi
Храню
разрушенную
мечту,
в
те
вечера,
когда
слышен
шум
дождя,
Đêm
say
chờ
trăng
tàn
Ночью,
пьяная,
жду
рассвета.
Từng
thu
thay
lá,
lá
rơi
đắp
mộ
cuộc
tình
Каждую
осень
листья
меняются,
опавшие
листья
погребают
нашу
любовь.
Lá
bay
chất
nặng
tuổi
đời
Листья
летят,
отягощенные
годами
моей
жизни.
Nhớ
người
ta
rót
ly
này
Вспоминая
тебя,
я
наливаю
этот
бокал.
Từng
thu
thay
lá,
lá
rơi
đắp
mộ
cuộc
tình
Каждую
осень
листья
меняются,
опавшие
листья
погребают
нашу
любовь.
Lá
bay
chất
nặng
tuổi
đời
Листья
летят,
отягощенные
годами
моей
жизни.
Nhớ
người
ta
rót
ly
này
Вспоминая
тебя,
я
наливаю
этот
бокал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ns Vu Thanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.