Текст и перевод песни Lê Tâm - Còn Yêu Em Mãi
Còn Yêu Em Mãi
Всё ещё люблю тебя
Yêu
em
như
thuở
nào
Люблю
тебя,
как
и
прежде,
Tình
yêu
còn
biên
đầy
trang
giấy
Любовь
всё
ещё
наполняет
страницы,
Yêu
em
như
thuở
nào
Люблю
тебя,
как
и
прежде,
Tình
yêu
còn
đong
đầy
trang
sách
Любовь
всё
ещё
переполняет
книги.
Dù
biết
trái
tim
đã
già
Пусть
сердце
уже
постарело,
Mà
những
thiết
tha
chẳng
nhoà
Но
чувства
всё
ещё
ярки,
Tình
cũ
vẫn
nghe
ấm
nồng
Старая
любовь
всё
ещё
греет,
Gọi
tên
nhau
lúc
cô
đơn
Мы
зовём
друг
друга
в
одиночестве,
Để
nghe
sưởi
ấm
tâm
hồn
Чтобы
согреть
душу.
Em
ơi,
đây
tiếng
đàn
Любимая,
это
звуки
гитары,
Lời
ca
dệt
ân
tình
năm
tháng
Песня,
сотканная
из
любви
и
лет,
Câu
ca
hay
khúc
nhạc
Песня
или
мелодия,
Tình
yêu
còn
đong
đầy
khao
khát
Любовь
всё
ещё
полна
желания.
Dù
có
cách
xa
mỏi
mòn
Даже
если
нас
разделяют
долгие
мили,
Mà
những
dấu
yêu
mãi
còn
Но
наши
чувства
всё
ещё
живы,
Sưởi
ấm
xác
thân
héo
gầy
Согревая
моё
иссохшее
тело,
Tình
yêu
như
gió
đem
mây
Любовь,
как
ветер,
приносящий
облака,
Gọi
mưa
giăng
kín
khung
trời
Зовёт
дождь,
чтобы
он
покрыл
небо.
Này
em
hỡi,
ta
mơ
ngày
sẽ
tới
Любимая,
я
мечтаю
о
том
дне,
Khi
tương
phùng,
em
khóc
cho
niềm
vui
vì
hạnh
phúc
Когда
мы
встретимся,
ты
заплачешь
от
счастья,
Ngọt
hay
đắng,
trong
cuộc
đời
mưa
nắng
Сладко
или
горько,
в
этой
жизни,
полной
солнца
и
дождя,
Ta
luôn
cười
trong
giấc
mơ
hạnh
phúc
xưa
tuyệt
vời
Я
всегда
улыбаюсь
в
своих
снах
о
нашем
прошлом
счастье.
Riêng
ta
nơi
núi
rừng
Я
один
в
горах,
Về
đêm
càng
nghe
hồn
băng
giá
Ночью
моя
душа
леденеет,
Câu
ca
hay
khúc
nhạc
Песня
или
мелодия,
Càng
thêm
sầu
cho
tình
tan
nát
Ещё
больше
печали
приносит
разбитая
любовь.
Dù
biết
cách
xa
với
đời
Пусть
я
далёк
от
мира,
Dù
biết
thuỷ
chung
chẳng
rời
Пусть
я
знаю,
что
наша
верность
нерушима,
Mà
vẫn
xót
xa
tháng
ngày
Но
всё
ещё
горько
от
прожитых
дней,
Chờ
ta
chi
nữa
em
ơi?
Зачем
ты
ждешь
меня,
любимая?
Còn
đâu
giây
phút
tuyệt
vời?
Где
те
прекрасные
мгновения?
Này
em
hỡi,
ta
mơ
ngày
sẽ
tới
Любимая,
я
мечтаю
о
том
дне,
Khi
tương
phùng,
em
khóc
cho
niềm
vui
vì
hạnh
phúc
Когда
мы
встретимся,
ты
заплачешь
от
счастья,
Ngọt
hay
đắng,
trong
cuộc
đời
mưa
nắng
Сладко
или
горько,
в
этой
жизни,
полной
солнца
и
дождя,
Ta
luôn
cười
trong
giấc
mơ
hạnh
phúc
xưa
tuyệt
vời
Я
всегда
улыбаюсь
в
своих
снах
о
нашем
прошлом
счастье.
Riêng
ta
nơi
núi
rừng
Я
один
в
горах,
Về
đêm
càng
nghe
hồn
băng
giá
Ночью
моя
душа
леденеет,
Câu
ca
hay
khúc
nhạc
Песня
или
мелодия,
Càng
thêm
sầu
cho
tình
tan
nát
Ещё
больше
печали
приносит
разбитая
любовь.
Dù
biết
cách
xa
với
đời
Пусть
я
далёк
от
мира,
Dù
biết
thuỷ
chung
chẳng
rời
Пусть
я
знаю,
что
наша
верность
нерушима,
Mà
vẫn
xót
xa
tháng
ngày
Но
всё
ещё
горько
от
прожитых
дней,
Chờ
ta
chi
nữa
em
ơi?
Зачем
ты
ждешь
меня,
любимая?
Còn
đâu
giây
phút
tuyệt
vời?
Где
те
прекрасные
мгновения?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.