Текст и перевод песни Lê Tâm - Hiến Chương Tình Yêu
Hiến Chương Tình Yêu
Хартия любви
Khi
em
lạnh
tôi
biến
thành
ngọn
lửa
củi
thương
yêu
Когда
тебе
холодно,
я
становлюсь
пламенем
костра
любви,
Than
đỏ
hực
ân
tình
em
cân
thơ
cho
sáng
dậy
thơm
hơn
Жаркими
углями
нежности,
стихами,
чтобы
ты
проснулась
благоухающей,
Tôi
lập
tức
hóa
thân
thành
vần
điệu
Я
тут
же
превращаюсь
в
рифму.
Khi
em
bước
tôi
biến
thành
chiếc
kiệu
ngựa
hai
hàng
Когда
ты
идешь,
я
становлюсь
паланкином
с
двумя
рядами
лошадей,
Tứ
mã
chắc
nan
truy?
có
sao
đâu?
Четверка
резвых
коней?
Не
беда!
Tôi
nào
hỏi
mấy
khi
(dù
lắm
lúc
cũng
thầm
ghen
tức
chứ)
Я
не
спрашиваю
лишнего
(хотя
иногда
тайком
ревную),
Hiến
chương
tình
yêu
...
Хартия
любви
...
Hiến
chương
tình
yêu
Хартия
любви
Và
khi
em
ốm
tôi
xin
làm
thuốc
И
когда
ты
болеешь,
я
стану
лекарством,
Và
khi
em
khóc
tôi
xin
làm
nước
mắt
И
когда
ты
плачешь,
я
стану
твоими
слезами,
Và
khi
em
chết
cuộc
đời
này
phải
hết
...
И
когда
ты
умрешь,
этот
мир
должен
закончиться
...
Hiến
chương
tình
yêu
Хартия
любви
Hiến
chương
tình
yêu
Хартия
любви
Khi
em
viết
tôi
biến
thành
giấy
mực
Когда
ты
пишешь,
я
становлюсь
бумагой
и
чернилами,
Bút
tương
tư
mực
nhớ
đến
ai
kia?
Перо
тоски,
чернила,
помнящие
о
ком-то?
Giấy
từ
cây?
Bút
từ
gỗ
xa
xưa
mực
từ
nhựa
Бумага
из
дерева?
Перо
из
древнего
дерева,
чернила
из
смолы,
Tôi
từ
em
sống
lại
Я
оживаю
от
тебя.
Khi
em
ngủ
tôi
biến
thành
chiếc
gối
Когда
ты
спишь,
я
становлюсь
подушкой,
Để
phòng
hờ
. ngộ
nhỡ
em
muồn
ôm
На
всякий
случай...
вдруг
ты
захочешь
обнять,
Để
đêm
hờn,
em
có
cái
vứt
luôn
Чтобы
в
ночи
гнева
ты
могла
меня
отбросить,
Sáng
nhặt
lại
. Sao
thấy
mình
dữ
thiệt
А
утром
поднять...
И
понять,
какая
же
ты
грозная.
Khi
em
đọc,
tôi
biến
thành
chữ
viết
Когда
ты
читаешь,
я
становлюсь
буквами,
Cả
nghìn
chương,
chỉ
chép
chuyên
đôi
ta
Тысячи
глав,
описывающих
только
нас
двоих,
Mỗi
đầu
giòng:
tên
em
sắp
chữ
hoa
В
начале
каждой
строки:
твое
имя
с
заглавной
буквы,
Cả
chấm,
hỏi
cũng
đậm
mùi
hạnh
phúc
Даже
точки
и
вопросительные
знаки
наполнены
счастьем.
Và
khi
em
ốm
tôi
xin
làm
thuốc
И
когда
ты
болеешь,
я
стану
лекарством,
Và
khi
em
khóc
tôi
xin
làm
nước
mắt
И
когда
ты
плачешь,
я
стану
твоими
слезами,
Và
khi
em
chết
cuộc
đời
này
phải
hết
...
И
когда
ты
умрешь,
этот
мир
должен
закончиться
...
Hiến
chương
tình
yêu
Хартия
любви
Và
khi
em
ốm
tôi
xin
làm
thuốc
И
когда
ты
болеешь,
я
стану
лекарством,
Và
khi
em
khóc
tôi
xin
làm
nước
mắt
И
когда
ты
плачешь,
я
стану
твоими
слезами,
Và
khi
em
chết
cuộc
đời
này
phải
hết
...
И
когда
ты
умрешь,
этот
мир
должен
закончиться
...
Hiến
chương
tình
yêu
Хартия
любви
Và
khi
em
ốm
tôi
xin
làm
thuốc
И
когда
ты
болеешь,
я
стану
лекарством,
Và
khi
em
khóc
tôi
xin
làm
nước
mắt
И
когда
ты
плачешь,
я
стану
твоими
слезами,
Và
khi
em
chết
cuộc
đời
này
phải
hết
...
И
когда
ты
умрешь,
этот
мир
должен
закончиться
...
Hiến
chương
tình
yêu
Хартия
любви
Khi
em
ốm,
tôi
biến
thành
tủ
thuốc
Когда
ты
болеешь,
я
становлюсь
аптечкой,
Thành
tấm
màn,
che
gió
máy
cho
em
Защитной
ширмой
от
ветра
для
тебя,
Em
chả
cần
phải
lễ,
giác
hay
xông
Тебе
не
нужно
делать
приношения,
молиться
или
окуривать,
Vì
tôi
đã
hóa
thành
cây
ngải
cứu
Потому
что
я
превращусь
в
полынь.
Khi
em
khóc
tôi
xin
làm
nước
mắt
И
когда
ты
плачешь,
я
стану
твоими
слезами,
Chảy
giùm
em
cho
cạn
sạch
nỗi
niềm
Вытеку
вместо
тебя,
чтобы
иссякла
вся
печаль,
để
mắt
em
xanh
để
môi
em
mềm
Чтобы
твои
глаза
были
ясными,
а
губы
мягкими,
Tôi
là
lá
giửa
buổi
chiều
sắp
tối
Я
— лист
в
предвечерний
час.
Hiến
chương
tình
yêu
Хартия
любви
Ngày
mười
bốn,
tháng
hai
ngày
của
tình
yêu
...
Четырнадцатое
февраля,
день
любви
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.